Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

30.03.2010|10:03|pro-books.ru

Сколько стоит электронная книга, мистер Нюрнберг?

Эндрю Нюрнберг, глава литературного агентства Andrew Nurnberg Associates, делится своим мнением о разумных ценах на е-книги, авторских гонорарах, а также о возможности выделения прав на электронные версии из всего пакета авторского права на литературные произведения.

Электронные книги как новый сегмент рынка интересуют не только издателей и книготорговцев, но и литературных агентов. В беседе с Анной Зиг, руководителем отдела интернациональных рынков популярного отраслевого журнала «Buchreport», Эндрю Нюрнберг, глава литературного агентства Andrew Nurnberg Associates, хорошо известный, в том числе и отечественным специалистам по лицензиям, поделился его мнениями о разумных ценах на е-книги, авторских гонорарах, а также о возможности выделения прав на е-версии из всего пакета авторского права на литературные произведения.

– Сегодня все говорят об электронных книгах. Кто в выигрыше и кто в проигрыше от этого ажиотажа?

– Это ведь рынок, в котором по сути дела должны быть только выигравшие и никак не проигравшие. Вспомните, как отрасль в отчаянии заламывала руки, когда Аллен Лэйн (Allen Lane) в Англии и Генрих Мария Ледиг-Роволт (Heinrich Maria Ledig-Rowohlt) в Германии начали издавать книги карманного формата, такие же стоны сегодня слышны по поводу е-книг. Я же оцениваю их как еще одну, дополнительную, возможность рыночного позиционирования издательского продукта, как еще один путь книги к читателю, и уж, во всяком случае, не как могильщика книжного бизнеса в том виде, как он воспринимался нами до сих пор. Поскольку от появления нового продукта выиграют все – потребители, издательства, провайдеры и авторы – все они должны думать и действовать в одном направлении. Здесь не должно быть места стремлению реализовать лишь собственные эгоистические интересы. Скажем, при условии слишком дешевых е-книг, конечно, выиграет потребитель, но в проигрыше останутся все остальные.

– Amazon в своей широко объявленной ценовой войне против Macmillan вынужден был уступить. Каковы, на ваш взгляд, последствия?

– Несомненно, это был знаковый прорыв. Теперь Amazon вынужден заняться переоценкой своей будущей ценовой политики, к тому же с появлением здесь Apple конкурентная борьба только обостряется. Поскольку в нише е-книг Amazon оказался первым, он, пользуясь своей монополией, решил поиграть мускулами, но явно неудачно. В любом случае, попытка запугать сначала Macmillan, а следом и Hachette в США и Британии, отказом от включения их изданий в ассортимент Amazon была явно не клиенториентированной.

– А какой, по-вашему, должна быть реальная розничная цена электронной версии книги?

– От 10 до 15% ниже цены печатного издания. Причина в том, что затраты на производство е-версий ниже, чем на бумажные книги. Я был бы очень удивлен и обеспокоен за будущее рынка, окажись е-книги существенно дешевле их печатных версий достаточно долгое время. В условиях неимоверно дешевых е-книг в потребительском сообществе постепенно падает авторитет книги как важнейшей жизненной ценности, притупляется ощущение ее неизменной актуальности для современного стиля жизни. Amazon приложил много усилий, чтобы убедить мир в том, что цена в 9,99 долларов нам всем очень подходит, но для него самого это будет продолжаться, пока компания стремится к доминированию на рынке.

Я старомоден и категорически против того, чтобы все закончилось представлением о книге как простом товаре-безделушке. Действительно, проведено множество читательских опросов, в которых люди говорят: они хотели бы видеть е-книги дешевыми, насколько это возможно. Вместе с тем, нет никаких свидетельств тому, что покупатели не согласны с ценами, которые незначительно ниже цен на бумажные издания. Иногда возникают идеи о том, цифровой контент должен быть вообще бесплатен: музыка, газеты, фильмы и т.д. Но, позвольте, авторы и все остальные, кто посвятил себя созданию интеллектуальной собственности, должны, так или иначе, получать гонорар за свою работу.

– Ведущие американские издательские группы по разному относятся к выбору времени выпуска бумажных книг и их электронных версий. Имеет ли смысл, хотя бы для бестселлеров, практика задержки выхода последних?

– А почему нет? Во многих случаях издательства затратили на эти книги уйму денег и, естественно, хотели бы вернуть свои инвестиции. Это нормально. Если же е-книги на рынке несоразмерно значительно дешевле печатных изданий, думаю, действительно разумна задержка с выходом электронной версии.

– Британское писательское объединение недавно раскритиковало «нищенские» ставки гонораров за е-книги и потребовало увеличить их, как минимум, до 75%. Насколько справедливо это требование?

– Неважно, как  считать и что принимать за базу, чистую выручку от издательских продаж или нетто-цену продажи (без НДС), процент отчисления должен быть таким, чтобы он воспринимался и издательством, и автором как справедливое распределение. Поскольку затраты на производство цифровой копии минимальны, применение любого из способов расчета сразу приводит к выводу, что ставка в 25%, которая сегодня наиболее распространена, явно недостаточна. И хотя издатели упорствуют, ссылаясь на то, что на практике все не так дешево, как кажется, анализ ценообразования свидетельствует – они однозначно недоплачивают. Пока эта рыночная ниша пребывает в зачаточном состоянии, я предпочитаю вести переговоры о правах на е-книги лишь с двухлетним сроком; по его окончанию мы всегда можем вернуться за стол переговоров и вновь обсудить положение.

– Сегодня уже есть случаи, когда права на различные версии литературного произведения торгуются отдельно. Это бизнес-модель для будущего?

– Сфера нашей деятельности слишком неустойчива, бесконечно происходят какие-то изменения. К примеру, сегодня большинство агентов пока предпочитают предлагать издательству все права в пакетном режиме, но все-таки с оговоркой, что бизнес с е-книгами издатель будет контролировать самостоятельно.

– Когда идет речь об электронных книгах, все равняются на американцев. А как дела с цифровым контентом в других страх?

– Совершенно по-разному. Китайцы, например, проявляют повышенный интерес к правам на е-книги, чтобы  в дальнейшем за небольшие деньги продавать цифровой контент для скачивания на сотовые телефоны. В  Восточной Европе, наоборот, особого интереса к бизнесу с е-книгами пока не наблюдается. Но удивительно, какое количество запросов от издателей приходит к нам сегодня по поводу того, какую политику следует избрать в отношении прав на электронные книги.

– И что вы советуете?

– Быть очень прагматичными, но ни в коем случае не выплескивать с водой и ребенка. Рынок еще очень молод, на нем формируется так много новых трендов, так что вряд ли разумно сломя голову прыгать в этот водоворот. Сегодня актуален интенсивный процесс обучения.

– Если бы у вас была возможность заглянуть в «волшебное зеркало», каким бы вы там увидели цифровое будущее?

– Я ничего не смыслю в волшебных зеркалах. Е-книги – уже бесспорная реальность, она ощутима. Впрочем, здесь существует еще много открытых вопросов. Начиная с оценки объема ожидаемых оборотов. Одним кажется, что доля этого рынка не превысит 5%, другие уверены, что через пять лет доля этого рынка превысит 25%. Наконец, о пользователях. Мне знакомы группы молодых людей в возрасте чуть старше двадцати, которые в Интернете чувствуют себя как дома, и с музыкой они знакомятся только посредством iPod. Но вот читать они хотят только напечатанные слова. Возможно, причина в том, что слишком много времени они проводят в виртуальном пространстве, и оно когда-то им надоедает.

Справка.

Эндрю Нюрнберг. Родился в 1947 году в Лондоне. После обучения в 1972 году начал работу в литературном агентстве Robert Harben. В 1977 году создал свое литературное агентство Andrew Nurnberg Associates. В 1993 году открыл свое первое бюро в Москве, затем последовали отделения в Болгарии, Чехии, Польше, Литве, Венгрии, Тайване и в Китае. Помимо английского Эндрю Нюрнберг говорит на немецком, французском, русском, испанском и голландском языках.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери