Електронна бібліотека/Проза

АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Міста будували з сонця і глини...Сергій Жадан
Сонячний хлопчикВіктор Палинський
де каноє сумне і туманна безмежна ріка...Анатолій Дністровий
Любити словомЮрій Гундарєв
КульбабкаЮрій Гундарєв
Білий птах з чорною ознакоюЮрій Гундарєв
Закрите небоЮрій Гундарєв
БезжальноЮрій Гундарєв
Завантажити
« 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 »

назвав на першому допиті.
За мною, в залі й на терасі – туристи і студенти. За найближчим столиком група студентів, чию розмову я неуважно слухав, вони були з Гірничого інституту. Вони щось святкували, напевне, початок літніх канікул. Вони фотографували одне одного своїми ай-фонами при не дуже яскравому, тепер уже нейтральному освітленні. Звичайний полудень. Але ж саме тут, у цьому ж місці, серед ночі, мене колись сліпили неонові вогні і ми ледь чули одне одного, Денні і я, у гаморі розмов, тепер назавжди стихлих, між Віллі-гобеленом і тими силуетами, які нас обступали.

*

Якщо вірити спогадам, „66” насправді не відрізнялося від готелю „Унік” чи інших точок Парижа, де я бував у ту епоху. Всюди в повітрі тяжіла небезпека, і це додавало життю особливого забарвлення. І навіть коли я був поза Парижем. Одного дня Денні попросила поїхати з нею за місто. На одній зі сторінок блокнота занотовано: „Маєток у провінції. З Денні”. Більше нічого. На попередній інший запис: „Денні, авеню Віктора Гюго, будинок із подвійним виходом. О 1900 біля заднього виходу на вул. Леонардо да Вінчі”.
Я багато разів чекав її там, завжди о тій самій порі і перед тією ж брамою. У той період часу я подумки поєднував особу, яку „вона часто відвідувала” – застарілий зворот, який мене здивував у її вустах, – і провінційним маєтком. Так, якщо я не плутаю, вона казала мені, що цей „маєток” належав „людині” з авеню Віктора Гюго.
„Маєток у провінції. З Денні”. Я не записав назву села. Гортаючи чорний блокнот, я зазнаю суперечливих почуттів. Якщо на цих сторінках не досить подробиць, то це тому, що в ту епоху я нічому не дивувався. Недбалість молодості? Але я перечитую деякі фрази, імена, уточнення і мені здається, що я посилав сигнали морзе на потім. Так, неначе я хотів лишити, чорним по білому, знаки, завдяки яким зможу, в далекому майбутті, прояснити те, що зі мною діялося і чого я до кінця не розумів. Сигнали морзе, відбиті навмання, у великому сум’ятті. І треба буде, щоб минули роки й роки, перш ніж мені пощастить їх розкодувати.
На сторінці блокнота, де чорним чорнилом записано „Маєток у провінції. З Денні” є список сіл, занотований синім, бо років десять тому мені спало на думку знайти цей „маєток”. Чи він був десь біля Парижа, чи далі, у провінції Солонь? Я забув, чому я виписав саме ці назви, а не інші. Мабуть, їх звучання нагадувало мені одне з сіл, де ми зупинялися долити бензину. Сен-Леже-дез-Обе. Вокуртуа. Дормель-сюр-л’Орван. Ормуа-ла-Рів’єр. Лорре-ле-Бокаж. Шеврі-ан-Серен. Буазмон. Аршер-ла-Форе. Ла Сель-ан-Ермуа. Сен-Венсан-де-Буа.
Я тоді купив карту видавництва „Мішлен”, вона збереглася в мене, на ній зазначено: „150 км навколо Парижа. Північ – Південь”. Потім штабну карту провінції Солонь. Я провів кілька днів, схилившись над ними і пробуючи відновити наш шлях автомобілем, який Поль Шастаньє нам дав – але не червону „Лянчу”, а менш помітну машину, сіру. Ми виїхали з Парижа через ворота Сен-Клу, тунель і автостраду. Чому на захід, коли маєток був десь південніше, у бік Солоні?
Трохи пізніше, внизу сторінки у блокноті, де в мене були нотатки про поета Трістана Корб’єра, я помітив запис дуже дрібними літерами: „Фейєз” і номер телефона. Назва цього села могла так і лишитися непоміченою серед нотаток тісним почерком про Корб’єра. Фейєз. 437-41-10. Так, справді, якось я мав приїхати до Денні в те село і вона дала мені телефон. Я їхав автобусом від воріт Сен-Клу. Кінцева зупинка була в якомусь містечку. З кафе я подзвонив Денні. Вона виїхала за мною на машині, тій самій сірій, позиченій Полем Шастаньє. „Маєток” був кілометрів за двадцять. Я знайшов, де було село Фейєз: не в Солоні, а в департаменті Ери і Луари.
437-41-10. Гудки лунали, але ніхто так і не відповів, і я дивувався, що по стількох роках цей номер ще існує. Якогось вечора я знову набрав 437-41-10 і почув шерех і приглушені голоси. 437-41-10. Мабуть, ця лінія вже давно не використовувалася. Номер могли знати кілька втаємничених і він служив їм для підпільного зв’язку. Врешті-решт, я вирізнив жіночий голос, який безперестану повторював ту ж фразу, слова якої я ніяк не міг вловити – монотонну фразу, неначе з запиляної платівки. Як голос автоматичного годинника. Чи голос Денні, який кликав мене із іншої епохи, з загубленого у провінції маєтку?
Я подивився в старій телефонній книзі департаменту Ери і Луари, знайденій на блошиному базарі у Сент-Уені, на якомусь складі, де лежали сотні старих телефонних книг. У Фейєз тільки з півтора десятка абонентів і серед них був цей номер, цей таємний код, що відкривав „Двері в минуле”. Так називався детективний роман, на який я натрапив у бібліотеці маєтку і який ми з Денні разом читали. Фейєз (Е.-і-Л.). Кантон Сенонш. Мадам Дорм. Маєток „Барбері”. 437-41-10. Хто була ця мадам Дорм? Чи Денні колись вимовляла при мені це прізвище? Може, вона ще жива? Досить знайти її. Вона знає, що стало з Денні.
Я подзвонив у довідкове бюро. Запитав новий номер телефона

« 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 »

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»

Партнери