Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Сучасні литовська каліграфія і типографіка в проекті «Подорожуючі літери»
13 вересня 2009 року у рамках Форуму видавців буде представлена виставка сучасної литовської каліграфії і типографіки «Подорожуючі літери», що пройде у Музеї Ідей (вул. Валова, 18-а).
До вашої уваги – роботи тридцяти трьох литовських художників, у яких використовуються, створюються та концептуально змінюються літери. Серед добре відомих у Литві авторів – чимало й молодих митців.
Ініціатор виставки – Аушра Лісаускєнє – підготувала її у співпраці з Вільнюською академією мистецтв і Асоціацією графічного дизайну Литви. Минулого року «Подорожуючі літери» мали великий успіх у Санкт-Петербурзі, а в травні цього року любителі мистецтва мали нагоду побувати на виставці в Києві. У концепції назви проекту «Подорожуючі літери» – вказівка на письмо як культурний «багаж», що невід`ємний від подорожі через час і країни, невід`ємний від людей.
«Подорожуючі літери» – це своєрідна подорож мистецтвом каліграфії і типографіки. Каліграфи, дизайнери, майстри художнього текстилю різних поколінь у цьому проекті «говорять» про шрифт, пов`язуючи його з проблематикою національної ідентичності. Адже національна своєрідність доволі часто популярно і спрощено усвідомлюються як новотвір, що отриманий у поєднанні всіх привабливих, модних, популярних аспектів форм літер у єдине ціле. Тому учасники проекту «Подорожуючі літери», представники писемного мистецтва з Литви та інших країн, мають на меті показати найпривабливіше, шукаючи своєрідності, і намагаються це щонайкраще осмислити та передати формами писемного мистецтва – каліграфії чи типографіки.
Опорна крапка проекту – аннали Кведлінбурга, записані у сакському (німецькому) жіночому монастирі Св.Серваціюса у ХІ сторіччі – перше історичне джерело, в якому зафіксовано ім’я Литви. Запис анналів Кведлінбурга 1009 року для нас – не лише історичний факт. Ці майже тисячолітні письмена , що дійшли до нашого століття, не лише інформація, але і письмова композиція , що кольорами, формами шрифтових знаків відображає свій час. У проекті – спроба зосередитись на мистецьких особливостях письма своєї країни, свого часу.
«В Україні, на жаль, нечасто бувають виставки сучасного дизайну. «Подорожуючі літери» – саме така сучасна експозиція для тих, хто цікавиться мистецтвом, текстом, читанням, книгами. Сьогодні новітні технології і віртуальний простір мають неабияке значення у розвитку мистецтва письма. У ньому – особливо значний зворотній зв’язок між змістом і формою повідомлення, між історією та сьогоденням, між шрифтом і медіа. Традиційні шрифти знаходять нові форми і культурні значення, створюються нові шрифти, з’являються неочікувані творчі їх інтерпретації. Крім того, це виставка-спогади про важливу частину культури», – розповідає Форуму видавців Габріелє Жайдітє, організатор виставки, Аташе Литовської Республіки в Україні і Грузії з питань культури.
Переглянути деякі експонати можна за посиланням: http://www.intv-inter.net/news/article/?id=57770110.
Акредитація журналістів і довідки: presa@bookforum.com.ua
Інформація: Прес-служба Форуму видавців
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
