Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Про книгу українських художників написали у “The New York Times”
“The New York Times” опублікували рецензію на книгу “Війна, що змінила Рондо” Творчої майстерні “Аґрафка” (Романа Романишин та Андрій Лесів).
Одне з найавторитетніших видань світу відзначило книжку українських художників, яка в 2015 році вийшла у “Видавництві Старого Лева”. Права на видання книги англійською придбало видавництво “Enchanted Lion Books”, і в грудні книга з’явиться у перекладі Оксани Лущевської. Раніше у США видавали також книги Творчої майстерні “Аґрафка” “Зірки та макові зернята”, “Я так бачу” і “Голосно, тихо, пошепки”.
Гал Бекерман у рецензії звернув увагу на унікальне художнє оформлення книги. “Романишин і Лесів створили чарівне поєднання малюнків та колажів [...]” — написав у відгуку Бекерман. Письменник захоплено відгукнувся про український творчий тандем і зображення війни у їхній книзі: “Сторінки книги, спершу забарвлені у ніжно-зелений та жовтий, згодом набувають кольору синців, обсидіаново-чорного та фіолетово-синього. Данко, Фабіян та Зірка змушені ухилятися від вирізаних із паперу бомб і танків”.
“Про публікацію нас повідомила Клаудія Бедрик — засновниця видавництва “Enchanted Lion”, яке видало книгу у США, — розповідають Романа та Андрій. — Для нас дуже важливо, аби світ розумів, наскільки цінним, проте крихким є мирне життя, і як важко воно здобувається. В історії практично не було періодів, аби десь у світі не відбувалися збройні конфлікти. Війна завжди десь поруч, і люди, які від неї постраждали, теж поруч.
Ми стикаємося з тим, що навіть інформовані середовища різних країн часто помилково вважають, що розв’язана Росією війна на Сході України завершилася і конфлікт вичерпався. Те саме стосується анексії Криму. Вважаємо, що дуже важливо нагадувати і актуалізувати цю тему”
Права на видання “Війни, що змінила Рондо” придбали вже десять країн, а наприкінці жовтня в Театрі Лесі Українки у Львові відбулася прем´єра вистави за мотивами книги. Постановку режисера Андре Ерлена втілили у рамках українсько-німецького театрального проєкту “Прикордонні території — ідентичність, різноманітність, суспільство: зараз, до та після”.
“Нас дуже вразила ця вистава. Те, як Андре Ерлен переосмислив та візуально інтерпретував нашу історію, — діляться враженнями ілюстратори. — Це дуже інтерактивне дійство, в яке активно задіяний глядач. Вистава вражає контрастом емоцій, роботою з простором сцени, світлом та звуком — ми саме так собі це уявляли. Окремо хочемо відзначити, як потужно працює запис розмови з дітьми про війну, їхні голоси у тлі вистави. А ще — неймовірний музичний супровід. Ми дуже хочемо, аби цю виставу побачило якнайбільше глядачів”
Тим часом самі Романа та Андрій взяли участь в найбільшому книжковому форумі Данії “Bogforum”, де видавництво “Forlaens” представило мінівиставку робіт українських художників із книг “Я так бачу” і “Голосно, тихо, пошепки”.
“Це була одна з найпопулярніших локацій форуму. Крім експозиції постійно діяла дитяча зона зі штампами з фрагментів наших ілюстрацій, де жодної хвилини не було порожньо, а діти просто фанатіли від процесу створення власних артбуків. Крім того, ми провели три майстер-класи, в яких взяли участь більше сотні дітей!” — розповідають про участь у форумі Романа та Андрій.
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
