Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Культура

Події

25.03.2019|10:29|Буквоїд

У Польщі інсценізували книгу Гітлера

Про це повідомляє Polska times.

Про це повідомляє Polska times.

У постановці актори цитують фрази з книги, називаючи слов’ян, серед яких і самі поляки, людьми третього сорту.

Режисер-постановник Якуб Скживанек стверджує, що виявив «новий сенс» у цьому тексті. Він наголосив, що не схвалює нацизм і зміст книги, проте хоче розібратися, чому в ідей, які проповідував Гітлер, все ще є прихильники після усіх жахів Другої світової війни.

«Мене також здивувало те, як легко було отримати доступ до цього тексту. Я просто ввів у пошуковику «Майн Кампф» і побачив тонни перекладів. Нацистські ідеї часто завантажують під виглядом історичних або освітніх файлів», — зазначив Скживанек.

П’єсу підготували у межах святкування Антифашистського року в Польщі. На виставу зможуть потрапити тільки глядачі старші 18 років.

Гітлер написав “Mein Kampf”, що перекладається як «Моя боротьба», у в’язниці після невдалого перевороту у 1924-26 роках. Твір став бестселером у 1933 році, коли Гітлер отримав посаду канцлера. До 1945 року було продано близько 12 млн копій книги, перекладеної на 18 мов. Після капітуляції Третього Рейху, твір його вождя був заборонений союзницькими силами.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

24.03.2019|13:33|Події
Німецьке видавницвто видало актуальний путівник по Україні
23.03.2019|14:34|Події
Українка переклала вірш Ліни Костенко турецькою
22.03.2019|12:09|Події
До дев’яти російських видавництв та трьох інтернет-порталів застосовано економічні санкції
21.03.2019|19:15|Події
СБУ запобігла ввезенню антиукраїнських книг з Росії
20.03.2019|20:01|Події
Видавництво ArtBooks отримало ліцензію на книжки бренду LEGO
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.12.2024|11:01
Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
19.12.2024|07:49
Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
18.12.2024|13:16
Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
17.12.2024|19:44
Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
17.12.2024|19:09
Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
10.12.2024|18:36
День народження Видавництва Старого Лева
10.12.2024|10:44
На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
10.12.2024|10:38
Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
10.12.2024|10:35
Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
10.12.2024|10:30
У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”


Партнери