Re: цензії

26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
Головна\Події\Культура

Події

25.03.2019|10:29|Буквоїд

У Польщі інсценізували книгу Гітлера

Про це повідомляє Polska times.

Про це повідомляє Polska times.

У постановці актори цитують фрази з книги, називаючи слов’ян, серед яких і самі поляки, людьми третього сорту.

Режисер-постановник Якуб Скживанек стверджує, що виявив «новий сенс» у цьому тексті. Він наголосив, що не схвалює нацизм і зміст книги, проте хоче розібратися, чому в ідей, які проповідував Гітлер, все ще є прихильники після усіх жахів Другої світової війни.

«Мене також здивувало те, як легко було отримати доступ до цього тексту. Я просто ввів у пошуковику «Майн Кампф» і побачив тонни перекладів. Нацистські ідеї часто завантажують під виглядом історичних або освітніх файлів», — зазначив Скживанек.

П’єсу підготували у межах святкування Антифашистського року в Польщі. На виставу зможуть потрапити тільки глядачі старші 18 років.

Гітлер написав “Mein Kampf”, що перекладається як «Моя боротьба», у в’язниці після невдалого перевороту у 1924-26 роках. Твір став бестселером у 1933 році, коли Гітлер отримав посаду канцлера. До 1945 року було продано близько 12 млн копій книги, перекладеної на 18 мов. Після капітуляції Третього Рейху, твір його вождя був заборонений союзницькими силами.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

24.03.2019|13:33|Події
Німецьке видавницвто видало актуальний путівник по Україні
23.03.2019|14:34|Події
Українка переклала вірш Ліни Костенко турецькою
22.03.2019|12:09|Події
До дев’яти російських видавництв та трьох інтернет-порталів застосовано економічні санкції
21.03.2019|19:15|Події
СБУ запобігла ввезенню антиукраїнських книг з Росії
20.03.2019|20:01|Події
Видавництво ArtBooks отримало ліцензію на книжки бренду LEGO
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
16.06.2025|23:44
Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони


Партнери