Re: цензії

12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
20.12.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Дуже вчасна казка
11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наук
Привабливо, цікаво, пізнавально
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

23.03.2019|14:34|Буквоїд

Українка переклала вірш Ліни Костенко турецькою

Українка Олена Озбек, яка зараз проживає в Ізмірі, зробила переклад вірша Ліни Костенко “Про людей” турецькою.

Українка Олена Озбек, яка зараз проживає в Ізмірі, зробила переклад вірша Ліни Костенко “Про людей” турецькою.

Про це повідомляється у групі Українська спілка солідарності в Ізмірі у Facebook.

За словами дівчини, нахлинуло натхнення перекласти вірші Ліни Костенко турецькою.

Спочатку вірш українською мовою, а потім – турецькою. 

“Про людей”

Мабуть, ще людство дуже молоде.

Бо скільки б ми не загинали пальці, –

XX вік! – а й досі де-не-де

трапляються іще неандертальці.

Подивишся: і що воно таке?

Не допоможе й двоопукла лінза.

Здається ж, люди, все у них людське,

але душа ще з дерева не злізла.

“İnsanlar hakkında”

Galiba insanoğlu henüz çok genç.

Her ne kadar parmak hesabı yapsak da,

XX.yüzyıl oldu, ama halen yer yer

Neandertaller ortaya çıkıveriyor

Bir bakarsın: nedir ki bu?

Çift mercek bile işe yaramaz.

Sanki insan, insani özellikleri taşırmış,

Ancak ruhu halen ağaçtan inmemiş”.

Нагадаємо, що сьогодні, 19 березня, свій 89-й день народження святкує відома українська письменниця і поетеса-шістдесятниця Ліна Костенко. Вона є автором понад 15-ти поетичних збірок. Її історичний роман у віршах “Маруся Чурай” був удостоєний Державної премії ім. Т.Г. Шевченка.

Інформація: День



Додаткові матеріали

22.03.2019|12:09|Події
До дев’яти російських видавництв та трьох інтернет-порталів застосовано економічні санкції
21.03.2019|19:15|Події
СБУ запобігла ввезенню антиукраїнських книг з Росії
20.03.2019|20:01|Події
Видавництво ArtBooks отримало ліцензію на книжки бренду LEGO
20.03.2019|12:30|Події
Книжки-енциклопедії: чому їх варто мати вдома
18.03.2019|20:16|Події
Pen Ukraine обрав нових членів національної спілки
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
22.12.2025|18:08
«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського


Партнери