Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Культура

Події

22.07.2018|13:09|Буквоїд

В Україну не впустили книжку з рекламою російського бойового нейролінгвістичного програмування

Держкомтелерадіо відмовив ТОВ «Дресс Шоу» у видачі дозволу на ввезення з РФ книжки з психології московського видавництва «АСТ». Про це повідомляється у прес-релізі відомства. 

Держкомтелерадіо відмовив ТОВ «Дресс Шоу» у видачі дозволу на ввезення з РФ книжки з психології московського видавництва «АСТ». Про це повідомляється у прес-релізі відомства. 

Згідно з повідомленням, у книжці працівники управління розвідки російських збройних сил рекламують іншу книжку про «русское боевое НЛП» (нейролінгвістичне програмування). Авторка книжки, за словами російських розвідників, підготувала спеціалістів для здійснення такого психологічного програмування людей у зоні бойових дій у Чечні і в Україні.

У Держкомтелерадіо пояснили, що реклама, у якій пропагуються збройні сили РФ і методи ведення гібридної війни, міститься у виданні, присвяченому сімейним стосункам – «П. Зигмантович. Психология навылет. М+Ж. 6 секретов счастливых отношений от самого категоричного психолога в мире». 

«Імпортер, отримавши позитивну рецензію на видання завідувача кафедри політології Києво-Могилянської академії О.П. Дем’янчука та не звернувши уваги на текст реклами, мав намір завезти в Україну для розповсюдження 5 тисяч екземплярів книги», – прозвітували у відомстві. 

Нагадаємо, що 22 травня минулого року набула чинності постанова Кабміну № 262 «Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України». Відтепер розповсюджувачі видавничої продукції з Росії та тимчасово окупованих територій України мають отримувати дозвіл від Держкомтелерадіо на ввезення видавничої продукції. Рішення про відмову у видачі дозволу приймає експертна рада Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції щодо віднесення її до такої, яка не дозволена до розповсюдження на території України.

Станом на 20 липня, починаючи з 22 травня 2017-го, Держкомтелерадіо видав суб’єктам господарювання дозволи на ввезення 17 тис. 752 назв видавничої продукції з території держави-агресора й тимчасово окупованих територій України.

Водночас на підставі негативних висновків експертної ради Держкомтелерадіо та у зв’язку з невідповідністю Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України, Держкомтелерадіо надав 59 відмов у видачі дозволів на ввезення 215 тис. 500 примірників видань антиукраїнського змісту, а також прийняв рішення про анулювання 1 виданого раніше дозволу. Ще 634 відмови надано внаслідок  подання суб’єктами господарювання не в повному обсязі пакетів документів, необхідних для одержання дозволу, або виявлення у поданих документах недостовірних відомостей.

Інформація: Читомо



Додаткові матеріали

21.07.2018|15:58|Події
Анастасія Приходько подала до суду на Адміністрацію президента Порошенка
20.07.2018|12:41|Події
В Україні розширюється перелік пам’яток культурної спадщини
20.07.2018|12:38|Події
Бібліотеку ім. Плужника хочуть примусово виселити
20.07.2018|12:38|Події
Бібліотеку ім. Плужника хочуть примусово виселити
19.07.2018|22:40|Події
На посаду директора Інституту книги претендують вісім осіб
19.07.2018|10:46|Події
З’явився он-лайн курс про українську літературу «Осмислені і переосмислені»
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери