Re: цензії
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
Український інститут книги оприлюднив план програм на 2020 рік
- «#Живі Письменники» — серія відеороликів та методичних матеріалів для молодшої школи, щоби захопити школярів українськими письменниками, а вчителям допомогти з викладанням сучасної української літератури;
- «Книгоманія» — всеукраїнський конкурс для 6-7 класів, що привчить учнів до вдумливого читання;
- «Навиворіт» — всеукраїнський конкурс написання рецензій для старшокласників;
- «Читай-пиши» — тур українських письменників і критиків Східною Україною, під час якого діти й підлітки витимуться писати рецензії;
- «365 казок на ніч» — акція для наймолодших та їхніх батьків, щоби привчати до читання вголос змалечку.
- вплив читання різножанрової літератури на засвоєння шкільної програми , що буде реалізовуватися у співпраці із Міністерством освіти України;
- читання в контексті медіаспоживання;
- визначення обсягів книжкового ринку.
- програма поповнення фондів публічних бібліотек. Оскільки цьогорічний бюджет програми закупівель складає 28,5 млн грн, акцент програми закупівель буде зроблений на дитячій та підлітковій літературі;
- реалізація програми Українська цифрова бібліотека запланована, і порядок її роботи буде узгоджений та деталізований з загальними планами цифрових трансформацій України. Бюджет програми на 2020 рік — 15 млн грн;
- програма Нова українська книга. Це підтримка видань до 150-річчя з дня народження Лесі Українки, підтримка перекладів світової гуманітаристики, видання книжок шрифтом Брайля. Загальний бюджет програми Нова українська книга — майже 30 млн грн.
У 2020 Інститут зможе розпочати виконання таких програм за чотирма напрямками — культурна дипломатія, пропозиція, доступність та навички/мода.
Щоб ефективно представити Україну на міжнародному рівні, УІК візьме участь у 6 головних міжнародних книжкових ярмарках: Вільнюський книжковий ярмарок, Лондонський книжковий ярмарок, Паризький книжковий ярмарок, Болонський ярмарок дитячої книги, Варшавський книжковий ярмарок, Франкфуртський книжковий ярмарок. Інститут книги організує роботу національних стендів, на яких будуть представлені українські видавці та їхні пропозиції. Загальний бюджет заходів на міжнародних книжкових ярмарках — 13,3 млн.
Відділ промоції читання основну увагу зосередить на дітях і підлітках. Запрацюють або будуть підтримані проєкти:
Також відділ промоції читання займатиметься підтримкою та розвитком щонайменше 10 літературних та книжкових фестивалів по всій Україні.
Загальний бюджет програм промоції читання — понад 8 млн.
Також важливим для роботи Інституту буде з´ясувати основні перешкоди для розвитку читання і підібрати ефективні способи донесення інформації до потенційних читачів, з´ясувати проблемні питання на ринку книговидання, збільшити ефективність усіх програм УІК, а також якісно представити український книжковий ринок на закордонні аудиторії. Для цього аналітичний відділ УІК планує провести три всеукраїнські дослідження:
На проведення усіх досліджень, які здійснюватимуться із залученням соціологічних компаній, у бюджеті заплановано понад 7 млн грн.
Також для нас важливим буде фахове зростання авторів і авторок-початківців. Інститут книги започаткує стипендію для авторів та їхніх наставників, що передбачатиме фінансову підтримку, а також менторський супровід для авторів та промоцію видання їхніх книжок. На реалізацію програми у бюджеті цього року закладено 3 млн грн.
Також цьогоріч запрацює програма підтримки перекладів. Це перша програма, яка системно підтримуватиме переклад української літератури за кордоном на державному рівні. У межах бюджету 5 млн грн Інститут зможе підтримати публікацію 30 перекладів, покриваючи витрати іноземного видавця на придбання прав та переклад у межах €4000. Виконання програми розпочинається лише після затвердження Міністерством культури, молоді та спорту України Положення про програму підтримки перекладів творів української літератури іншими мовами.
Загальний бюджет на комунікаційну підтримку усіх програм Інституту — близько 19 млн грн. Наразі Інститут працює над підготовкою заявки на проведення відкритого тендеру за відповідним напрямком, який буде проведено максимально прозоро і публічно.
Також вказуємо програми, виконання яких розпочинається лише після затвердження нормативно-правових актів, які є правовою підставою для їх реалізації, та внесення відповідних змін до Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті Українському інституту книги для підтримки книговидавничої справи та популяризації української літератури у світі, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 12 червня 2019 р. № 638.
А саме:
Для нас дуже важливим є те, що вся діяльність Українського інституту книги — публічна і відкрита. З діяльністю УІК, нормативними документами та звітами можна ознайомитися на сайті Інституту книги
Коментарі
Останні події
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
