Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

17.01.2013|09:23|Коммерсантъ Украина

Гость в картонной декорации

В дебютном романе-очерке Оксаны Форостины "Duty Free".

В львовском издательстве "Кальвария" вышел дебютный роман журналистки Оксаны Форостины "Duty Free". На одном дыхании его прочла ИННА БУЛКИНА.

 

Роман "Duty Free" не успевает затянуть в свой мир, да, в общем, и не оставляет после прочтения ощущения какого-то отдельного, специально созданного "художественного мира". Даже герои этого произведения не кажутся придуманными: у каждого, кто сколько-нибудь знаком с киевской и львовской "продвинутой тусовкой", появляется искушение угадать реальных персонажей, скрывающихся за условными именами. 

Главный герой книги — американец с украинскими корнями Элайджа Мельник. По профессии он бизнес-консультант, в Украине бывает продолжительными наездами, и у него есть возможность сравнивать сегодняшнюю жизнь с бытом и нравами 1990-х годов, когда он впервые побывал здесь в длительной командировке. Так что в самом сюжете "Duty Free" заложен временной люфт. Предполагается, что Украина всерьез изменилась за эти годы. Элайджа в самом деле отмечает некоторое улучшение — денег и внутренней свободы у людей стало больше, одеваться они стали ярче, а лица прежних знакомых герой теперь иногда встречает на столичных билбордах. Но что-то осталось прежним — ощущение некой исторической декорации, составленной из лоскутков барочных, декадентских и диссидентских мифов, никуда не девается. Похоже, что украинские приятели американского бизнес-консультанта, однажды собрав эту декорацию, так и продолжают в ней жить. Она безнадежно обветшала, ее время от времени подкрашивают и обновляют, но она все равно остается картонной. 

Львов в этом коротком романе похож на все свои литературные образы. Вероятно, на реальный Львов 1990-х годов он тоже похож, и некоторые сюжеты недавнего львовского прошлого Оксане Форостине знакомы не понаслышке. Но этот город так прочно прописался в новейшей украинской литературе, что мы уже по привычке бродим здесь среди книжных цитат, а не по реальным улицам. 

Имя героя, как признается автор, возникло после просмотра американского фильма Everything is illuminated с Элайджей Вудом в главной роли. Эта картина была снята по роману Джонатана Фоера, герой которого, к слову, тоже потомок выходцев из Украины, путешествовал по стране своих предков, встречая грязных, перепуганных людей в костюмах из советских фильмов 1930-х годов и беспрестанно изумляясь их дикости. Между тем есть другой роман-трип, который неизбежно вспоминается при чтении "Duty Free". Это "Двенадцать обручей" Юрия Андруховича — десятилетней давности история о влюбленном австрийце Карле Йозефе Цумбруннене, без конца пересекавшем украинскую границу и страдавшем от несовершенства здешних железных дорог. Тот роман был написан по мотивам мифа об Орфее, спустившегося в ад, он заканчивался смертью, он был поэтичен и катастрофичен одновременно. Герой Оксаны Форостины — конечно, никакой не Орфей, он всего лишь бизнес-консультант, у которых, как едко замечает автор, "не бывает сатори". Элайджа всего лишь садится не на тот поезд, и все, что с ним происходит дальше,— следствие железнодорожного недоразумения. 

В аннотации к книге критик Александр Бойченко назвал "Duty Free" "романом-очерком", и это на самом деле очерк нравов — львовских и киевских. Пока это легко узнаваемые картины, не более того. Однако у дебютных книг есть свой сюжет — обещание. Короткий смысл этого небольшого произведения, помимо прочего, состоит в том, что Оксана Форостина обещает стать интересным писателем. 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери