Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

20.05.2010|09:37|Друг читача

Олександр Кабанов: “Який стосунок до краденого газу має велика українська література?”

Олександр Кабанов вважає себе російським поетом. Проте це зовсім не заважає йому жити в Києві, видавати журнал «ШО», любити Україну і втручатися в її літпроцес.

А на дозвіллі Олександр Кабанов – один із засновників українського слему та координатор Міжнародного фестивалю поезії «Київські Лаври». Побільше б нам таких російських поетів!

- Ваше дітище – журнал «ШО» – позиціонує себе як «журнал культурного опору». Можна детальніше – чийого опору і кому-чому?
- Гламуру, жлобству, вульгарності, шароварним «цінностям»… Чому ще може опиратися журнал про сучасну культуру?.. А з іншого боку, крім опору, «ШО» – це журнал примирення слов’янських культур. Сучасні українські, російські, білоруські письменники, художники, музиканти мимоволі втягнуті в політичні розбірки. І це – сумно. У політиків – своя Україна, Росія, Білорусь, а в людей мистецтва – своя. Вони майже не перетинаються. Яке відношення велика українська література має до краденого газу? А велика білоруська література до розбавленого молока? Тому на сторінках журналу «ШО» ми говоримо не про політичні симпатії того чи того автора, а про якість тексту, про особливості сучасної музики, про проблеми кінематографу в світі, в Європі, на пострадянському просторі, в Україні.
- «ШО» із самого початку закидали багато чого – і спроби зденаціоналізувати літпроцес, і невисокий рівень публікацій, і ледь не «руку Москви»… Проте караван досі йде – як вам це вдається?
- У нас же традиція така – спочатку розчавити, а потім починати розбиратися. Адже у нас суспільство експертів. Реальних менеджерів від культури – нуль цілих хрін десятих, а ось оцінювачів – цього «добра» навалом. Будь-яка нормальна справа попервах оточена таким ось штучно створеним ореолом маячні: «рука Москви», «виплодок денаціоналізації» тощо. Тому ми дуже багато зусиль доклали до асенізації цих чуток і домислів. Виявилося, що культурний опір – це ще й ретельне розчісування на проділ мозкових звивин нашої «культурної громадськості». Створюючи журнал, ми ще не до кінця розуміли, в якому агресивному оточенні опинимося. Цілей, крім вище зазначеного культурного опору, було кілька: зробити авторитетний і не занудний гід по сучасній культурі, знаходити і просувати молодих авторів, відродити перекладацькі традиції, протистояти обидленню українського культурного простору… Все це відбувалося під улюлюкання і шизофренічні завивання тих, хто стояв на сторожі інтересів «перших українських слонів» і «давніх українських бджіл з вертикальним зльотом». А потім вони та їхні адепти з розгубленістю читали в журналі «ШО» вірші і прозу: Жадана, Андруховича, Федюка, Кичинського, Дереша, Малярчук, Кіяновської, Коцарева, Антиповича… Їх починало трясти від внутрішньої суперечності: чому «рука Москви» публікує інтерв’ю з Забужко, Рябчуком, Матіос, Прохаськом, Тарнавським, Іздриком, Подерв’янським?.. Як ми, «денаціоналізатори», можемо так розсудливо міркувати про проблеми українського документального кіно? Більш того, як ми сміли допомогти виданню в Росії книг Прохаська і Жадана, публікацій в журналах «Новий світ» і «Знамя» поезії Ігоря Римарука та інших українських авторів? Адже журнал «ШО» за п’ять років свого існування провів сотні подібних акцій. Заснував в Україні слем, возив молодих письменників по країні з виступами, влаштовував спільні читання в Мінську, в Москві, в Казані, у Львові та Одесі… Перший відгукнувся на підтримку Олеся Ульяненка, коли його книгу було заборонено Нацкомморалі. Не словами допоміг. Грошима і справами.
Це і є культурний опір: професійно займатися своєю справою, а не миготіти перед телекамерами і заламувати руки, «уболіваючи» за українську культуру. Нас не побачиш у черзі на отримання грантів та розпилюванні бюджетного пирога, ми не сидимо в комісіях з облагороджування вітчизняного книговидання. Ми справу робимо.
- У яких ви стосунках із сучасною українською літературою? Адже це однозначно не нейтралітет – ви активно впливаєте на сучукрлітпроцес…
- У журналу «ШО» – тираж, котрий спокійно накриває сукупні тиражі всіх українських літературних видань. Ми поширюється по всій Україні, так само в Росії. Журнал «ШО» проводить найбільш представницький у СНД літературний захід – Міжнародний фестиваль поезії «Київські Лаври». Напевно, ми активно впливаємо на сучукрлітпроцес… Іноді ми навіть створюємо його. Щоб у цьому переконатися, приходьте 13-16 травня в Київський Будинок вчителя на п’яті «Київські Лаври». Вхід – вільний. Ви почуєте вірші 120-ти провідних поетів з України, Росії, Білорусі, Грузії, Польщі, США, Німеччини, Бельгії…
- Які, на вашу думку, особливості цього самого сучукрлітпроцесу? Хто-хто, а ви можете багато сказати з цього приводу…
- Я б розділив цей процес на дві категорії. Покоління письменників, що відбулися як автори і володарі дум у радянські часи – більшість із них зайняті «серйозними» справами: політикою, державотворенням, освоєнням грошей на культуру… Деякі, особливо в провінції, продовжують щось писати і мляво видаватися, напівзабуті, недооцінені. Активні – середнє і молоде покоління, саме від них я і чекаю нової якості в українській літературі, самобутнього різноманіття. Чекаю як читач і редактор журналу. Дивує і бентежить наступне: дуже мало авторів працюють у жанрі фантастики та детективу. Можна по пальцях перерахувати. А це ж благодатні, популярні жанри. Сучасна українська літературна критика – у зародковому стані. От за що я спокійний, то це за поезію – багато чудових, різнопоколінних імен… Сукупно – справи не такі вже й кепські. Ми спостерігаємо процес бродіння молодого вина. Хочеться, звичайно, прочитати український роман європейського рівня. Побачити в Нобелівських лауреатів українського письменника.
- Якби вам доручили сформулювати меседж усім сучасним українським письменникам, як би він виглядав?
- Бути самим собою. Тікати від політики. Написати книгу, за яку тобі самому не соромно. Щодня вичавлювати з себе по краплині «жлоба», «хохла», «куркуля»… Світ прекрасний. Бог є. І він – у тобі.
- Чи маєте ви улюблених письменників? Кого перечитуєте довгими зимовими вечорами?
У мене є набір письменників, яких я обов’язково перечитую раз на рік – Гоголь, Сарамаго, Гордер, Довлатов, Маркес, Дік… Такий от «вітамінний комплекс» – оздоровчий. Як писав Бродський – це мій «засіб боротьби із задухою»…


Спілкувалася Атанайя Та

Біографічна довідка
Олександр Кабанов
Народився 1968 року, закінчив Херсонську морехідну школу та факультет журналістики Київського університету, працює в сфері реклами та журналістики. Автор восьми книг віршів: «Тимчасова прописка» (1989), «Час літаючих риб» (1994), «Ластівка» (2002), «Айлов’юга» (2003) та ін., а також численних публікацій у газетній та журнальній періодиці, в Інтернеті. Вірші перекладені на українську, англійську, грузинську, німецьку і голландську мови. Лауреат Міжнародної премії ім. Великого князя Юрія Долгорукого (2004), премії журналу «Новий світ» (2005), премії «Планета Поета» ім. Л. М. Вишеславського (2007), Міжнародної Волошинської премії (2009), «Російської премії» (2010).



Додаткові матеріали

21.05.2009|11:19|Події
«Київські лаври» у персонах. ФОТО
14.05.2010|00:06|Події
Богдан Задура та Євген Рейн стали лауреатами V-го фестивалю «Київські лаври»
16.05.2010|20:34|Події
V фестиваль «Київські лаври» у персонах. ФОТО
01.07.2009|10:25|Події
Олександр Кабанов у «Волзі»
06.01.2010|07:30|Події
Обличчя літературної України-2009 (ФОТО)
26.11.2008|17:30|Події
«ШО» і порно: друкарня не віддає наклад журналу
12.04.2010|23:11|Події
Олександр Кабанов і Олексій Курилко стали лауреатами «Російської премії»
14.05.2009|17:51|Події
Олександр Кабанов: «Я радий, що після «Київських лаврів» переклади молодих українських поетів все частіше з’являються у російських впливових журналах»
23.12.2008|16:58|Події
Олександр Кабанов: «Автор нікому і нічого не винен»
20.02.2009|10:02|Події
Журнал «ШО» ініціював збір коштів на підтримку Олеся Ульяненка
За стопкой, за вилкой, за рекой Горилкой
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери