Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Літературний дайджест

Її звитяга зветься «Берестечком»

В Україні нарешті вийдуть книги Ліни Костенко.

Пригадується, якось, щоб зробити подрузі оригінальний подарунок, списала поезіями Ліни Костенко цілий альбом, щоправда, невеличкий. Як відомо, гарних видань творів Ліни Василівни в Україні вдень зі свічкою не знайти: це або старі видання, або її поодинокі поезії в антологіях. Аж ось нарешті прихильники таланту поетеси мають привід для радощів. Київське видавництво «Либідь» нещодавно випустило з друку історичний роман у віршах «Берестечко». Як уже повелося в «Либіді», твір ілюстрував Сергій Якутович, народний художник України (у 2009 році видавництво випустило «Вечори на хуторі біля Диканьки»Миколи Гоголя, за яке отримало Першу премію на Міжнародному книжковому ярмарку в Москві). Директор «Либіді» Олена Бойко не розкриває секрет, як вдалося вмовити Ліну Василівну перевидати «Берестечко» (адже поетеса не дуже толерує наших видавців). «Казала, що якби знала, що є таке видавництво, як «Либідь», то, може б, так довго не мовчала. Ось так і домовилися», — каже «УМ» Олена Бойко. Сергій Якутович розповів газеті, що робота над книгою була важка і кропітка, проте з поетесою він безпосередньо не спілкувався: «Спілкувався через Оксану (Пахльовську, дочку. — Ред.). Вона передавала малюнки Ліні Василівні, яка висловлювала свої побажання. Діючи відповідно до сентенції «живого класика ілюструвати важко», Сергій Георгійович віддав роботі над «Бере­стечком» майже рік, хоча зазвичай працює над ілюстраціями кілька місяців. У результаті вийшов легкий прозорий малюнок, що гармонійно доповнює потужний текст.

Крім ілюстрованого твору, книга містить дві дослідницькі статті: перша — Івана Дзюби про творчість Ліни Василівни, друга — дослідження «Берестечка» Володимира Панченка. Бонусом до видання йде компакт–диск у форматі mp3, на якому роман у віршах озвучує заслужений артист України Петро Бойко, диктор Національної радіокомпанії України, протоієрей УПЦ. Відпускна ціна книги — 110 грн.  

Наприкінці березня світ побачить ще одне видання творів Костенко у цьому видавництві. Збірка поезій «ґіацинтове сонце», за словами Олени Бойко, об’єднує три видатні постаті: поетесу Ліну Костенко, музиканта й співачку Ольгу Богомолець та художника Івана Марчука. Репродукціями Марчука ілюстрована книга, а пісні Богомолець на вірші Костенко продаватимуть у додатку до збірки.

Офіційна презентація «Берестечка» відбудеться 22 березня о 17.00 у Великій залі Українського дому. На подію запрошені всі причетні до виходу книги. Ліну Василівну очікують у першу чергу.

Анонсований раніше роман «Записки українського самашедшого», який мав вийти до ювілею у видавництві «А–Ба–Ба–Га–Ла–Ма–Га», Ліна Костенко заходилася ще вдосконалювати. «Ліна Василівна сказала, що вже готова здати рукопис до друку, — сказав директор видавництва Іван Малкович. — Якщо так, роман може вийти за півтора місяця».

P. S. Сьогодні, в день народження Ліни Костенко, у київському Молодому театрі відбудеться прем’єра поетичної вистави «Інкрустації». У постановці задіяні сестри Тельнюк, які виконуватимуть пісні на вірші поетеси, та Лідія Вовкун, яка декламуватиме поезію ювілярки. «До 80–річчя Ліни Костенко ми відновлюємо в нашому репертуарі виставу на основі її віршів. Перша постановка була в 2000 році — «Моя любове, я перед тобою». Тепер глядачі побачать зовсім іншу редакцію вистави», — повідомив «УМ» директор–розпорядник театру Володимир Галацан.

Наталя Малицька 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери