Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

26.01.2015|08:29|"День"

Щаслива Австрія. Щасливі читачі

Хтось любить їжею, хтось каменем, хтось молитвою — у новій книжці Софії Андрухович

Затишне місто, десь на задньому дворі Австро-Угорської імперії. Резиденція раю на землі. Станиславів не порівняєш ні з мурашником, ні з вуликом, ні з павутиною. У комах усе впорядковано і чітко, усе має власну причину і наслідок. У цьому місті теж є причини й наслідки, але вони так глибоко сплутані в хаотичний клубок випадковостей, що несила дошукатися тут жодної логіки.

Дами в капелюшках і перша електрифікація міста, театри і кінні екіпажі. Промені Рентгена, які наскрізь бачать людське тіло з усіма фляками. І сонячні промені, що заливають чарівну віллу на вулиці Липовій (в якій власне і живуть головні персонажі книжки). Хоча насправді, про яких головних може бути мова. Кожен має свою роль, і в кожного вона головна. Всі важливі, кожен у своїй ролі. Всі щасливі по-своєму і всі залежні одне від одного (теж по-своєму). Роман Софії Андрухович є оспівуванням або й відспівуванням «щасливої Австрії». В ньому мало діалогів і багато ретроспективи. В лихий для країни час — добра книжка є рятівною, так само як добра музика, добрі вчинки. «Фелікс Австрія» (в перекладі з латини — «щаслива Австрія») є рятівною і для української літератури. Книжки такого рівня хочеться читати і рекомендувати. Разом з тим, роман Софії Андрухович — не любовний трикутник і не галицька «сантабарбара». Це дослідження і праця, роздуми і виношування сюжету (після певної паузи в творчості). Це не «водичка» зі слів, це, як у рекламі, — «соковиті шматки». Окрема дяка видавництву Старого Лева, що стало синонімом якісних видань.

Роман «Фелікс Австрія» — дуже український. Розповідь ведеться від імені Стефанії Чорненько. Після відомої «мармулядової пожежі», в якій згоріло півміста, доктор Ангер узяв до себе осиротілу Стефанію. Жертовність і вдячність наповнюють усе життя дівчини. Як наслідок, вона зобов’язалася служити Аделі (донці доктора) і її чоловікові Петрові, який різьбить камені, створюючи найкращі в місті надгробки. Одягати, готувати, занедбати своє життя заради інших. Навколо цієї осі обертається буття Стефанії. Стефанія і Адель залежні одна від одної. Спершу підозрюєш про лесбійські нотки, але ж ні, почуття цих жінок — інші.

Книжка розпочинається з виступу ілюзіоніста Ернеста Торна і крадіжок церковних речей. Ці дії приписують ангелам. Мовляв, з їхньою допомогою Господь переносить до небесного Єрусалима спершу речі, потім людей. Отож маємо магію і фантазію, які плетуть інтриги з реальністю. Із перших сторінок і сам стаєш учасником містичного дійства. Ти знаєш вулиці і людей на них, ти тут був, колись... Сумніву, що місто позаминулого століття мало само такий вигляд — немає. Будинки — єврейські, вулиці — польські, а все місто — небо з хмарами, зорями, дощем — моє.

Солодкою поливкою переливаються зі сторінки на сторінку побут і почуття жителів Станіславова. І в момент, коли стає занадто солодко, знаходиться гірчинка у вигляді ожилого кам’яного ангела Фелікса. Або у гріховності отця Йосифа, який начебто має роман з одруженою жінкою. Або у вигляді продавця риби Велвеле, який пропонує Стефанії втікати з ним.

За такими книжками не варто знімати фільми — наочність була би зайвою. Описи настільки багаті і смачні, що сумніватися в їхній достовірності — немає сенсу. Краще, ніж власна уява, не покаже жоден екран. «Фелікс Австрія» — книжка для голодних. Для голодних за доброю літературою. Книжка про плинність, про імперію, яка мала бути вічною, але не стала такою. Про вогонь у серці й у домі, який змінює сюжети долі. І про місто, яке пам’ятає всіх своїх мешканців в обличчя.

Христина КОТЕРЛІН



Додаткові матеріали

02.09.2014|22:58|Події
Софія Андрухович презентувала новий роман «Фелікс Австрія»
22.01.2015|07:50|Події
Стали відомі переможці «ЛітАкценту – 2014»
23.09.2014|09:25|Новинки
Софія Андрухович. «Фелікс Австрія»
18.10.2014|20:18|Re:цензії
Життя — се ілюзія
Рецензія на книгу "Фелікс Австрія": убивча дружба, кулінарія і трішки магічного реалізму
Софія Андрухович: "Мені хотілося погратися зі сприйняттям читача"
Felix nostalgia: рецензія на книжку Софії Андрухович
Софія Андрухович та її любові
Софія Андрухович: Хочу дослідити, як любов перетворюється на пастку
Софія Андрухович: Назву книжки «Фелікс Австрія» мені «підказав» батько
"Такого відшліфованого тексту вже давно не було у сучасній прозі" - Бриних
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери