Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Комментарий: Три плохих бестселлера завоевывают Германию
Три современных романа прочно укрепились в списке литературных бестселлеров Германии. Чем объясняется их успех? Сюжетом? Героями? Языком? И что в них общего?
В списке литературных бестселлеров Германии собственно немецких романов, повестей и сборников рассказов обычно не так уж много. Читатели предпочитают переводную беллетристику (чаще всего - англоязычную). Тем приятнее, что в минувшем году сразу три новых романа немецких писателей штурмовали национальный книжный рынок и вошли в первую десятку его фаворитов.
Здравствуй, дерево!
Более 900 тысяч человек прочитали роман Томми Яуда (Tommy Jaud) "Hummeldumm" (на русский этот неологизм можно примерно перевести как "дурак дураком" или "здравствуй, дерево"). Роман "Ни слова папе" Доры Хельдт (Dora Heldt) разошелся тиражом в 600 тысяч экземпляров. Уже третьим изданием выходит роман Керстин Гир (Kerstin Gier) "Изумрудно-зеленый", который с удовольствием читают и подростки, и пенсионеры.
Книга Яуда пребывает в рейтинге бестселлеров с весны прошлого года, Хельдт в нем - два месяца, Гир - чуть меньше. Кажется просто невероятным, что подобного успеха добились три автора, еще сравнительно недавно считавшиеся "полупрофессиональными". Томми Яуд сделал карьеру как сочинитель реприз для артистов эстрады и ведущих юмористических шоу, Дора Хельдт владеет книжным магазином, Керстин Гир - педагог по образованию.
Чем же объясняется их литературный взлет? Внезапно открывшимся талантом? Свежими литературными находками? Неожиданными сюжетными поворотами названных романов? Их языковой изощренностью? Тонким юмором?
Но немецкие критики практически единодушно в пух и прах разругали все три бестселлера. "Hummeldumm", например, один из рецензентов сравнил с "литературным фастфудом". И добавил язвительно, что жевать этот фастфуд очень тяжело.
Роман рассказывает о небедной молодой парочке, которая решила провести отпуск, путешествуя по Намибии. Разумеется, появляется соперник, возникает любовный треугольник, все ожидаемо и банально, не считая экзотического окружения: слонов, жирафов и прочей африканской живности. Диалоги напоминают переписку в фейсбуке. Ни о какой психологической глубине, тщательной прорисовке характеров и тому подобном речи нет. Удивляют плоские и порой пошлые шутки (все-таки автор - профессионал эстрадного юмора). Так, герой останавливает кровотечение из носа с помощью тампона, а потом прячет его в шкаф соперника. Очень смешно. Просто животик надорвешь.
Ведите себя прилично
Дора Хельдт пишет поинтеллигентнее. Но и ее роман полон общих мест и давным-давно описанных коллизий.
Героиня (одинокая женщина под пятьдесят) отправляется вместе с сестрой на остров Нордерней в Северном море, чтобы помочь подруге. Та застряла в Дубае, куда уехала с любовником, и теперь кто-то должен взять на себя роль хозяйки ее курортного пансиона на Нордернее. Героиня романа ведет бесконечные телефонные разговоры с подругой, которые ничего не добавляют к повествованию, героически (простите за каламбур) управляется с пансионом и успешно отбивается от приставаний корреспондента одной из бульварных газет и фоторепортера другой, пытающихся выяснить, куда же пропала ее подруга.
Вообще-то им интересна не столько подруга, сколько ее любовник - газетный магнат. Они своим профессиональным нюхом чуют, что здесь скрывается какой-то скандал, какая-то таблоидная сенсация. И не ошибаются. Подругу арестовали в Дубае за неприличное поведение на пляже. История кончается (думаю, я никого не разочарую, если выдам это) хэппи-эндом: героиня делает пансион рентабельным и выходит замуж за издательского босса. Ура!
Интернет - это наше все
Роман "Изумрудно-зеленый" Керстин Гир продолжает ее цикл "драгоценных камней" (другие романы цикла называются "Рубиново-красный" и "Сапфирово-голубой"). Здесь в центре действия, как и в двух других немецких бестселлерах последнего года, - путешествие. Но не в Намибию или на остров в Северном море, а путешествие во времени. 16-летняя Гвендолин носится по эпохам в поисках загадочного хронографа, как новичок по интернету: из XXI века - в Средние века, оттуда - в гости ко Льву Толстому и Анне Карениной и так далее. Анне Карениной, кстати, автор предоставляет слово и даже весьма щедро. Увы, та говорит явно не толстовским языком. Образцами и здесь являются фейсбук, твиттер, смс-сообщения и электронная почта.
Возможно, именно в этом - главный секрет популярности последних немецких бестселлеров, предполагает рецензент газеты Frankfurter Allgemeine Даниэль Хаас (Daniel Haas). Непритязательность языка, его лаконичность, будничная банальность диалогов диктуются техникой, ставшей сегодня неотъемлемой частью личной и общественной жизни, тем самым бытием, которое определяет не только сознание, но и язык общения. В общем, интернет - это наше все.
Типичный эпизод: лирический герой романа "Humeldumm" в отчаянии ищет в саванне соединение с интернетом. Ему надо срочно перевести со своего банковского счета первый взнос за квартиру. Когда он, наконец, добирается до компьютера с сетевым доступом, то чуть не плачет от радости: "Взволнованный, я сел перед чудо-дисплеем. Как быстро все получилось. Как это было замечательно!"
Ефим Шуман
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року