Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

19.04.2010|09:25|pro-books.ru

Ольга Морозова: «Формулируя мироздание»

Издательства «Иностранка» и «КоЛибри» выпускают художественную переводную литературу и нон-фикшен, а также произведения российских авторов. В гостях у «Литературной газеты» — главный редактор двух этих издательств Ольга Морозова.

– Когда возникло издательство «Иностранка» и каким авторам оно отдаёт предпочтение?

– К моменту, когда весной 2000 года появилось издательство «Иностранка», это имя уже было известно. Так читатели называли между собой журнал «Иностранная литература», имевший к организации нового издательства самое непосредственное отношение. Сейчас издательство «Иностранка» выпускает широкий спектр литературы от интеллектуальных книг до качественной беллетристики. Приоритетом, как можно догадаться, является переводная литература. В числе авторов выпускаемых произведений – Питер Акройд, Мишель Уэльбек, Фредерик Бегбедер, Жан-Кристоф Гранже, Амели Нотомб, Фред Варгас, Бен Элтон, Кристофер Бакли, Джонатан Франзен, Сесилия Ахерн, Марк Леви и многие другие писатели, чьё творчество в полной мере отражает тенденции современной западной литературы.

– Много ли времени прошло, прежде чем появилось издательство «КоЛибри», и чем отличается его специализация?

– В 2004 году был запущен «импринт» «Иностранки» – издательство «КоЛибри», которое ориентировано на выпуск литературы non-fiction, такой как «Чёрный лебедь» Нассима Николаса Талеба и «Город Z» Дэвида Грана, а также произведений отечественных писателей. С 2007 года «Иностранка/КоЛибри» является частью издательского холдинга «Азбука-Аттикус».

В числе новых направлений – серия книг «Уроки русского», представляющая собой лучшую прозу современных российских авторов. Визитной карточкой издательства «КоЛибри» является и книжный проект Леонида Парфёнова «Намедни»: собрание из четырёх томов, каждый из которых содержит более 500 иллюстраций и текстов, рассказывающих о самых глобальных и характерных событиях советской эпохи и российской действительности конца ХХ столетия.

– Какие ещё книги и серии вы могли бы отметить как особо интересные?

– В первую очередь хочется назвать книгу Абрама Терца (Андрея Синявского) «В тени Гоголя». Переиздание этой книги очень своевременно и актуально, с нашей точки зрения – это лучший текст о Гоголе в современной литературной критике. Если говорить о сериях, то здесь самой интересной можно назвать научно-популярную серию Galileo, легко и увлекательно рассказывающую о выдающихся научных открытиях и талантливых учёных, о новейших достижениях и интересных исторических фактах в области науки. Это одновременно и строго научное, и занимательное чтение. В серии уже изданы «Десять самых знаменитых экспериментов в истории науки» Джорджа Джонсона, «E=mc2. Биография самого знаменитого уравнения в мире» и «Электрическая Вселенная» Дэвида Боданиса, «Почему панда стоит на голове и другие удивительные истории о животных» Огастеса Брауна, «Искушение астрологией, или Предсказание как искусство» Дэвида Берлински, «Нанонауки. Невидимая революция» Кристиана Жоакима и Лоранс Плевер – названия говорят сами за себя. Недавно вышла книга Уолтера Гратцера «Эврики и эйфории. Об учёных и их открытиях».

– Какими вам видятся тенденции развития современной российской литературы, какие направления представляются особо перспективными?

– Тенденция только намечается, и трудно сказать, станет ли она точно выверенным направлением. Большая перспектива, с моей точки зрения, открыта перед non-fiction в широком смысле этой литературной ниши – тут и мемуары, и путешествия, и кулинария, и эссеистика. Увлекательные «биографии» простых и знакомых вещей, которые когда-то изменили ход истории и определили путь развития человеческой цивилизации, рассказы о той силе, которая постоянно меняет наш мир, – науке.

– Иногда приходится слышать мнение, что книга – это такой же товар или продукт, как автомобильные шины или стиральный порошок, соответственно работа с авторами не имеет оснований чем-то отличаться от заводского конвейера. А как по-вашему, в чём особенность труда над книгой и сотрудничества с авторами?

– Особенность работы с авторами и художниками состоит в том, что все они люди творческие: со своим видением, со своими концепциями. Зачастую они как дизайнеры (речь идёт о художниках) видят макет книги более точно и находят не всегда понимаемую тонкую связь между содержанием книги и её оформлением, бывает и наоборот.

Иногда приходится соглашаться и на авторскую редактуру и корректуру особенно когда это современная отечественная проза. Так получилось, например, при подготовке издания книги Олега Сивуна «Brand. Поп-арт роман» – была сохранена авторская редакция. Она в данном случае подчёркивала молодую интонацию автора, особый ритм романа.

– Мы постепенно привыкаем жить под сенью слова «кризис». Сильно ли он влияет на книжный рынок и в чём это выражается? Что следует сделать, чтобы читатель не отказался от книг совсем?

– Влияет и положительно, и отрицательно. Часть людей, столкнувшихся с финансовыми проблемами, будет меньше покупать книги, а часть, возможно, и больше. Книги – это один из способов уйти от проблем, от надоевшей действительности, чему-то научиться, получить удовольствие от текста. И именно благодаря этому люди будут больше покупать книг высокого качества, интеллектуальных и познавательных, в хороших переводах, что, в свою очередь, приведёт к некоторой «чистке» книжного рынка. Хотя хороший, интригующий детектив всегда останется востребованным на книжном рынке. Так что ответ на вопрос «Что делать?» очевиден: конечно, издавать хорошие книги!

Фото: liter.net



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери