Re: цензії
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Регина Пантос: «Детская книга вытесняется с рынка»
Регина Пантос, руководитель рабочего комитета по детской и юношеской книге Биржевого союза германской книготорговли, рассказывает о негативных тенденциях на рынке детской литературы и призывает издателей быть более креативными.
На прошлой неделе (23.-26.03.2010) во время крупнейшей в мире книжной ярмарки детской и юношеской книги в Болонье г-жа Регина Пантос, руководитель рабочего комитета по детской и юношеской книге Биржевого союза германской книготорговли, дала короткое интервью журналу “Buchreport”. Она обеспокоена выпуском книг с ориентацией на все возрасты (All-Age) и призывает издателей быть более креативными.
– Вредит ли всевозрастная ориентация детской книге?
– Да, это настоящая опасность. Такая ориентированность вовсе не означает, что книги действительно пригодны для любого возраста читателя, скажем, с 12 и до 35 лет. Она убивает именно детскую книгу: ее доля снижается, а юношеская начинает доминировать. Моя озабоченность в том, что фокус на универсальный возраст убивает старую как мир, но от этого не менее актуальную сегодня идею учета особенностей читательских потребностей именно детей. А это очень опасно.
– На чем издательства экономят?
– Многие всевозрастные книги – переводы. Издательства покупают лицензии на то, что в других странах хорошо идет. Но для детских книг краеведческий аспект очень важен, потому что дети, благодаря книгам, постигают культурные и иные особенности своего национального окружения. Не случайно, самые успешные книги, ориентированные на универсальные возрастные группы, написаны в жанре фэнтези, а в этом жанре национально-культурные особенности и традиции не играют столь значимой роли.
– Есть ли тренды в этой группе вас беспокоящие?
– Прежде всего, планы больших издательских групп по освоению рынка юношеской книги, они, так или иначе, начинают воплощаться – и это вызывает озабоченность у старожилов ниши, детских и юношеских издательств. Причины наметившегося тренда хорошо понятны: детская и юношеская книга – пожалуй, единственный сегмент, где в условиях продолжающейся стагнации книжного рынка в целом, имеет место и, по оценкам экспертов, ожидается в будущем рост показателей.
Далее, к сожалению, выдающихся по содержанию и по форме книг становится все меньше. Очень много книг выходит в сериях, построенных по старым клише и ориентированным исключительно на группы, делимые по половому признаку. Принцессы – для девочек, пираты – для мальчиков. Но когда-то нам все-таки нужно выходить из этого полового тупика. В конце концов, мужчины и женщины живут вместе, вместе ходят в школу, влюбляются. Им просто необходимо больше знать друг о друге.
– Должна ли быть детская и юношеская книга исключительно развлекательной?
– Не думаю. Любая хорошая литература в какой-то степени развлекает. Детская книга может быть с одной стороны развлекающей, но помимо этого в ней должны быть спрятаны заранее заготовленные алгоритмы решений жизненных проблем. И ребенок должен учиться с этими проблемами встречаться и преодолевать сложные ситуации.
– Что издателям следует изменить?
– Они должны обладать большей волей и мужеством к риску, чтобы выносить на рынок больше необычных книг. Всегда должно быть что-то приятно неожиданное. Хотя, я понимаю, что непросто в таком узком сегменте как детская книга, ориентированная, скажем, на возраст 6-10 лет, сделать нечто особо привлекательное и одновременно оцененное взрослыми – не следует забывать, что книги покупают именно они.
Фото: pro-books.ru
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
