Re: цензії

18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців

Re:цензії

19.07.2012|11:52|Богдан Стрільчик

Коли шум проходить

Назва цієї статті (чи, як бажаєте, відгуку) – не пародійне звуконаслідування. Коли я вигадував її, ні про що таке не думав. Просто зівпало, чи щось у цьому дусі. Чому, як, коли і навіщо – усе поясню потім (тобто нижче).

На ІІ Всеукраїнському фестивалі поезії ім. Т. Мельничука у Чернівцях я познайомився з Інґою Кейван - чернівецькою поетесою. І зараз я повідаю усі свої гріхи. Перший гріх - про презентацію пані Інґи у Франківську я почув від Степана Васильовича Процюка, але на неї не з´явився в силу бюрократичних обставин. Другий гріх - першою моєю думкою було не: «Яка ця поезія?», чи «Що це за книга?», а: «Яке цікаве поєднання імені і прізвища». Третій гріх - нічого з доробку Інґи Кейван до знайомства я не читав. Вибрані поезії почув уже на фестивалі.

Повертаючись додому, я із вдячністю віз електронну книгу «Тремтіння сфер. Коли Бог приходить». Чесно кажучи, ця збірка (чи правильніше поділити її на 2 субзбірки) перевернула моє стереотипізоване уявлення про електронні книги. Це не PDF-скани чи файли формату DOC. Це, по-перш,  дуже оригінальний дизайн, ілюстрації та саме технічне виконання: можна гортати сторінки, приємна текстова гарнітура та зручність. По-друге, - це вірші.

Книга перевернула і моє застаріле і знову-таки стереотипізоване уявлення про жіночу поезію. «Це коли пишуть про самотність , голубі штори, квіти, нереалістичні страждання, хмарки, парфуми, Париж, паризькі парфуми, котів і т.д. А вульгарні жінки пишуть про свої враження після самі знаєте, чого; про чужі враження після самі знаєте чого; про загальні враження після самі знаєте, чого», - так думалося у моїй напівпорожній голові.

Я насправді чекав чогось іншого. Їхав у поїзді і чекав, що на моєму моніторі буде щось інше, щось, що мене здивує і сподобається мені. І моя літературна інтуїція не підвела.

Колір цих віршів - це ультрамарин. Саме ультрамарин. Це колір зимового вечора, коли в горах світить місяць у повні і співають вовки. Вовки - це один із концептів творчості Інґи Кейван:

 

Рука - вже частина морди,

Вовк - частина мене.

Ми стаємо одним запахом

Та відводимо жадібні погляди.

Знову давній інстинкт

Бере гору:

                     Самозбереження

 

(«Годую з долоні пташку»)

 

Це, вважаю, персоніфікована тяга до волі, тяга до втечі, звільнення від умовностей світу. Чому саме вовк? Чомусь ця тварина викликає у мене асоціації із чесністю. Чесністю нордичного типу. Ще - інакшість. Вовки, сови, ворони - негативна конотація супроводжувала цих тварин споконвіків саме за їхню інакшість, я думаю. Цей концепт реалізується (на прикладі інтермедії «Інші») і у понятті материнської відданості - відданості не «за правилами» світу . Вони витонченіші і не підвладні моєму розумінню. Я можу рефлексувати хіба що наосліп.

Не наосліп можна відчувати пульсації поезій із розділу «Калі» - це не просто авторська рецепція культу жорстокої богині - це намагання створити архетип, визначити несвідомі причини і наміри жінки бути сильною. Ця сила проходить повз неї непомітно, неначе легкий бриз по обличчі.

«Коли Бог приходить». Бог приходить тоді, коли проходить шум. Шум - це місто, люди, автомобілі, телебачення, радіо, інтернет, бюрократи, юристи, політики. Це все, що заважає бути тет-а-тет із самим собою. Бог приходить тоді, коли тихо. Розуміння цієї збірки - це насамперед проекція сентенцій авторки на свою особистість. Тоді відбувається певний ефект медитації і:

 

...ти стягуєш голову ременем,

Аби не розпалась,

Як стулки горіха сухого...

(«Коли Бог приходить»)

 

Поезія Інґи Кейван - це специфічна метафорика і строфіка, яка витворює свої повороти і хайвеї, сповнені алюзійними зупинками, що грунтуються на особистих вподобаннях авторки (крім усього іншого, я дуже люблю «The Doors», «Солярис», вовків, ліси, повний місяць, фольк і ще багато речей, які зустрічаються у збірці). Врешті, це якісна поезія , а це вже явище об´єктивне.

На фото: Інґа Кейван



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"


Партнери