Re: цензії
- 08.04.2024|Ігор ЧорнийЗлодії VS Революціонери: хто кращий?
- 04.04.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоЛеді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
- 03.04.2024|Марта Мадій, літературознавицяФантасмагорія імперського пластиліну
- 28.03.2024|Ігор ЧорнийПрощання не буде?
- 20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наукСвітиться сонячним спектром душа…
- 20.03.2024|Віктор ПалинськийУ роздумах і відчуттях
- 20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професорЖиттєве кредо автора, яке заохочує до читання
- 20.03.2024|Віктор ВербичНіна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
- 18.03.2024|Ігор ЗіньчукКумедні несподіванки на щодень
- 17.03.2024|Ольга Шаф, м.ДніпроКоло Стефаника
Видавничі новинки
- Ніна Горик. "Лінії оборони"Книги | Буквоїд
- Олег Крот. "Комунікації"Книги | Буквоїд
- Таіс Золотковська. "Лінія зусилля"Книги | Буквоїд
- У Vivat вийшла нова книжка Марка ЛівінаКниги | Буквоїд
- Юрій Яновський. "Майстер корабля"Проза | Буквоїд
- Ольга Кобилянська. "За ситуаціями"Проза | Буквоїд
- Іван Франко. "Маніпулянтка"Проза | Буквоїд
- Анатолій Дністровий. "Битва за життя: щоденник 2022 року"Історія/Культура | Буквоїд
- Павло Паштет Белянський. "Я працюю на цвинтарі"Проза | Буквоїд
- Марк Лівін. "Космос, прийом"Проза | Буквоїд
Re:цензії
Сталкінг дощу
Тетяна Бондар. Переступивши дощ. Поезії. - Луцьк: ВМА Терен, 2010.- 108 с.
У поезіях Тетяни
Бондар метафоричне мондо між Аніме анонімного чоловіка, що незмінно і невловимо
присутній в її текстах, та Анімусом ліричної героїні «із тисячею облич» складається
зі звичних із дитинства абстрактних понять - «вітер», «хата», «гори», «дощ»,
«дерево». Вочевидь, що після ретельної возгонки-сублімації на тиглі логіки, вони
перетворюються з аномально важких конструктів
колективного несвідомого у напрочуд
легку квінтесенцію, майже невагому prima materia буття, до початку магічного
керування яким лишається, здається, зовсім небагато - декілька кроків, що
несподівано розтягуються в нескінченну мандрівку, азартну гонитву, виразне прагнення
чогось неочікуваного, наприклад, зустрічі - в одній із реальностей - зі своїм живим
і дієздатним віддзеркаленням.
Незважаючи на характерну зовнішню форму поезій, Тетяні
вдається уникнути стандартного для постмодернізму прийому утримання уваги
читача - карусельного смислового пінг-понгу між різноманітними «Я», які в її
творчості, чарівним чином децентралізуючись на
деякий час, наче зображення в калейдоскопі, привносять одухотвореність навіть у
предмети домашнього побуту.
Цікаво, що зцілення від «хвороби Кітахари», тобто руйнації
гіперреальності, яка оточує сучасну (або «неправдиву» - за Сковородою) людину,
та відновлення бінарної опозиції пізнання колись загубленого світу відбувається в цьому
поетичному логосі не повільно, а революційно - квантовим стрибком нуль-переходу
суб´єкта в об´єкт, коли відсторонене спостереження за дійсністю раптом втрачає
притаманну йому пасивність:
...старий гуцул
гору підстрелив
небо напнув на голе тіло
й пішов ворота в рай зачиняти
або:
його любаска
теперка прірва
через яку
чортяки
місток сколотили
аби кохатися
на широких травах
Вібрації кохання, яке ініціює для героїні поетичних текстів Тетяни Бондар процес надприродної самоідентифікації, знаходяться в діапазоні від сюрреалістичної готики:
німий ворон
соромився плакати
під ним провалилося небо
ходити ж по землі не вмів
як сліпець дзьобом виводив перед собою сліди
тільки тоді в них вступав
до експресивного імпресіонізму:
зіниці чоловіків
вискакують гопака
на поплавку ще зночі
вудять рибу
вудять небо в тому ж ставку
в очереті сховавши тумани
але не тільки це заряджає їх енергією, а, скоріше, потяг до волі в будь-якій ситуації - життєвій:
цій осені не довіряю
дощі шкребуться в мою шибку
і тягнуться звідти в пекло
наскрізь протоптують ночі
з обіймів твоїх
дощем
виходжу
в осінь
або ж цілком містичній:
горюватимуть
по мені дороги
захлинуться
чужими слідами
від землі
відірву закаблуки
й упаду
в перехилене небо
Напрямок 3D-нарощування метаметафори в поетичних текстах Тетяни незбагнений, неначе траєкторія «корпускулярно-хвильового» польоту янгола над «бетонними островами» міст, чарівними фортецями й замками, лісами, горами (одна з них - це, безперечно, Гора Аналог), хмарами, небесами:
циганка на картах
море розкидала
і до замурзаної колоди
зябра зуби хвости
прикипіли
чи:
коли дожовкло
останнє листя
а дощ упав
з найвищого неба
старі боги
у вирій знялися
лишивши жінок
замість себе
І, дійсно, богам можна не хвилюватися, бо ці жінки - мудрі і пристрасні - дадуть раду не тільки знайомому для нас світу, але й усім іншим, навіть тим, які - поки що - неможливо собі уявити:
розлогі лінії на долоні чаклунки
не в моді
все одно протечуть крізь руки
й коротшим шляхом заведуть
до коханого ...
ти йому за друга брата і струну скрипки
по нотах лягаєш по нотах встаєш
бо щонеділі
ти відьма
та
ми з тобою
перевертні
п´ємо
блискавчину кров
а вдень
на вулицях
тіні лишаєм
аби спати не заважали
Дощ на сторінках книги виступає як повноцінний, самостійний персонаж. Часом він нагадує старого приятеля, до якого Тетяна - крізь призму бачення інших персоналій - інколи навіть дозволяє собі ставитися з іронією. Але треба враховувати, що дощ, коли йому завгодно, може обернутися на небезпечний океан, що, як Соляріс, розчиняє в собі страхи і сподівання, залишаючи, втім, можливість для подальшої трансформації еґо. Це в дитинстві можна було випередити зливу, перебігаючи з її суцільної водяної стіни на сонечко. Та як «переступити дощ», утримуючи внутрішню рівновагу, аби не втратити себе? Хочеться сподіватись, у своїх наступних поетичних збірках лучанка Тетяна Бондар спробує дати відповідь на це запитання.
Коментарі
Останні події
- 18.04.2024|16:40Автор дитячого фентезі «Кий і морозна орда» розповість про новий мультивсесвіт за мотивами української міфології
- 18.04.2024|15:19Сьогодні у Тернополі Юлія Чернінька презентує "Барні 613"
- 18.04.2024|15:15Відкрито передзамовлення на книгу Вікторії Амеліної «Свідчення»
- 16.04.2024|18:08Помер Дмитро Капранов
- 16.04.2024|18:05Електронні книжки: що і як читають українці?
- 14.04.2024|20:47«Видавництво Старого Лева» започатковує цикл подій про Схід та Південь України
- 10.04.2024|14:36Переклади книжок Асєєва та Жадана номінували на PEN America Translation Prize
- 08.04.2024|17:579 квітня у Івано-Франківську Юлія Чернінька презентує книгу "Барні 613"
- 08.04.2024|13:56Війна та нові співбесідники для України
- 08.04.2024|13:54Польською вийшов друком роман Олександра Клименка «Орфей і Соломія»