Електронна бібліотека/Проза

АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Міста будували з сонця і глини...Сергій Жадан
Сонячний хлопчикВіктор Палинський
де каноє сумне і туманна безмежна ріка...Анатолій Дністровий
Любити словомЮрій Гундарєв
КульбабкаЮрій Гундарєв
Білий птах з чорною ознакоюЮрій Гундарєв
Закрите небоЮрій Гундарєв
БезжальноЮрій Гундарєв
Завантажити

скули виступаючі. Прохання інформувати наше управління. Додаткові відомості: тел. TURbigo 92-00… Було допитано нижчезазначену особу. Прізвище Дювельз. Ім’я П’єр. Звинувачуваний прочитав документ та підписав його… Шастаньє, Поль-Емманюель. Зріст: 1,80 м. Використовує автомобіль „Лянча”, реєстраційний номер 1934 GD 75… Марсіано Жерар. Особливі прикмети: шрам довжиною 2 см над лівою бровою…”. Я швидко гортав сторінки, не затримуючись на них, бо боявся натрапити на подробиці чи документи про Денні. „Домініка Роже, на прізвисько „Денні”. …Під іменами і прізвищами Мірей Санп’єррі (вул. Бланш, № 23), Мішель Агхамурі, Жанна де Шійо… За інформацією Давена, мешкає в готелі „Унік” під прізвищем Жанна де Шійо, місце нар. Касабланка. Отримує листи „до запитання” відповідно до абонементської картки, що додається, виданої поштовим відділенням № 84, Париж”.
І в нижній частині сторінок, з’єднаних скріпкою: „У тіло жертви потрапили дві кулі. Один з пострілів було зроблено впритул... Знайдено обидві гільзи, що відповідають випущеним кулям… Консьєрж будинку № 46-біс на набережній Генріха IV…”.
Якогось вечора ми приїхали поїздом, Денні і я, на Ліонський вокзал. Мабуть, ми поверталися з сільського маєтку, який називався Барбері. У нас не було речей. На вокзалі вирував натовп, було літо і, якщо не помиляюсь, перший день періоду відпусток. Вийшовши з вокзалу, ми не поїхали на метро. Того вечора вона не схотіла повертатися до готелю „Унік” і ми вирішили піти до мене, пішки, на вулицю Од. Коли ми переходили Сену, вона спитала:
- А можна, ми зайдемо в одне місце, хоч це й не зовсім по дорозі?
І вона повела мене набережними, до острова Сен-Луї. Париж був безлюдним, як це часто буває у літні вечори, і це контрастувало з натовпом на Ліонському вокзалі. Вулиці майже без машин. Відчуття легкості і не зайнятості – ніким і нічим. Останнє слово я записав у чорному блокноті, зазначивши день – 1 липня, – дату того вечора. Я навіть додав визначення слова „незайнятий – який не використовується, порожній, без роботи, вільний”.
Ми йшли набережною Генріха IV, яка якраз згадується в кінці однієї зі сторінок у досьє Лангле, на тій, де йшлося про „смерть людини”. Вона зупинилася перед одним з останніх будинків, номер 46-біс, тим же, що згадується у справі – я перевірив це того ж дня, коли зустрів Лангле, через двадцять років. Того дня досить було перейти Сену, вийшовши з Ботанічного саду.
Вона підійшла до брами і на мить завагалась:
- Я можу тебе попросити?
Вона говорила невпевненим голосом, ніби потрапила у небезпечну зону, де її можуть заскочити.
- Подзвони у двері на першому поверсі, ліворуч, і спитай мадам Дорм.
Вона дивилися на вікна першого поверху з зачиненими металевими віконницями. Через щілини сочилося слабке світло.
- Бачиш – там світиться? – тихо промовила вона.
- Бачу.
- Якщо відчинить мадам Дорм, запитай, коли Денні може їй подзвонити.
Вона була напруженою і, можливо, шкодувала про це прохання. Здається, вона вже була готова не пустити мене.
- Я почекаю тебе на мосту. Краще не стояти перед будинком.
І вона показала у бік мосту на кінці острова Сен-Луї.
Я пройшов у браму і зупинився перед подвійними дверима зі світлого дерева. Подзвонив. Ніхто не відчинив. За дверима ніяких звуків. Хоч ми й бачили світло за щілинами віконниць. Лампа у під’їзді згасла. Я знову подзвонив, уже в темряві. Нікого. Я чекав у темряві. Я справді сподівався, що мені відчинять, що хтось заговорить і ввімкне світло. В якийсь момент я заходився молотити у лівері кулаками, але вони були такі масивні, що нічого не було чути. Чи справді я стукав у ті двері, того вечора? Я потім так часто снив цією сценою, що примарне перемішалося з реальним. Минулої ночі, в повній темряві, не розуміючи, де я, я молотив кулаками у двері, ніби мене десь замкнули. Я задихався. І раптом прокинувся. Так, знову той сон. Я пробував пригадати, чи я так само стукав у двері тієї далекої ночі. Так чи інакше, я ще довго натискав на копку, у темряві, і дивувався водночас кришталевому і тремтливому дзеленчанню дзвінка. Нікого. Тиша.
Я навпомацки вийшов з брами. Вона походжала по мосту. Вона взяла мене під руку, дуже міцно. Їй стало легше, що я повернувся, і я подумав, чи це не було небезпечно.
- Даремно я тебе туди послала, - сказала вона. – Бо бувають моменти, коли мені здається, що все знову, як раніше, до того…
- До чого?
Вона знизала плечима.
Ми перейшли міст і рушили набережною Турнель. Вона мовчала і не варто було допитуватися. Тут усе виглядало спокійним і надійним – фасади старовинних будинків, дерева, світло ліхтарів, вузькі вулиці, що виходили на набережну і які нагадали мені про Ретіфа де Ла Бретона. Багато сторінок у моєму блокноті було списано замітками про нього. Мені навіть не хотілося ні про що її розпитувати. Мені було легко, безжурно, я був щасливий, що йду, уночі, поряд з нею, цією набережною і сам собі повторюю ім’я з таким

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»

Партнери