Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Презентації

Події

19.01.2019|22:49|Буквоїд

П’ять версій однієї долі: українські читачі познайомлять з романом найвідомішого словенського автора

У «Видавництві21» побачило світ українське видання роману сучасного словенського автора Драґо Янчара «Цієї ночі я її бачив».

Над перекладом, який здійснений за підтримки Державної книжкової агенції Республіки Словенії, працювала Мар’яна Климець. Книгу видано за підтримки Фонду ім. П. Трубара Асоціації словенських письменників (Любляна, Словенія).

Роман «Цієї ночі я її бачив» розповідає про життя і таємниче зникнення ексцентричної словенської аристократки Вероніки Зарнік у роки Другої світової війни. П’ять оповідачів, п’ять розповідей, п’ять версій долі молодої жінки, п’ять поглядів на історію. Цей текст перекладено понад десятьма мовами. Автор отримав за нього низку нагород, зокрема словенську премію «Кресник» за найкращий роман 2010 року, французьку премію за найкращу іноземну книгу 2014 року.

«Цієї ночі я її бачив» –це твір, з якого особисто я радила би починати знайомство з творчістю Драґо Янчара, одного із найвідоміших словенських літераторів, сучасного класика, романи якого вже проголошено каноном, – говорить Мар’яна Климець. – Цей роман, як і кожен якісний і справжній літературний твір, викликає цілий спектр почуттів, заставляє пережити такий собі емоційний землетрус. 

Роман написано на основі реальних подій, прототипами героїв Лео і Вероніки Зарників стали Радо і Ксенія Хрібар, заможні власники маєтку Стрмол. Радо і Ксенія Хрібар були ліквідовані 1944 року, 2015 року відбулося перепоховання останків подружжя. 

Попри те, що йдеться про дотепер дражливу тему Другої світлової війни і повоєнних років, авторові вдається витримати баланс завдяки тому, що оповідачами є герої-очевидці життя Вероніки і Лео Зарників».

ДОВІДКА ПРО ДРАҐО ЯНЧАРА

Драґо Янчар (1948, Марибор) – один із найвідоміших представників словенської літератури. За літературну творчість (романістику, малу прозу, есеїстику, драматургію) письменник отримав численні словенські й міжнародні нагороди. 2011 року книгу «Я її бачив» нагороджено премією «Креснік» як найкращий словенський роман року, а 2014-го у Франції її визнано найкращою іноземною книгою. Того ж 2014 року роман став лауреатом французької премії «SOROPTIMIST», був номінований на нагороди «Femina» (Франція, 2014) та «Angelus» (Польща, 2015). 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери