Re: цензії
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
15.12.2018|16:12|Буквоїд
Чим порадують українські видавництва у 2019-му році
Наступний рік буде неймовірно насиченим для українських видавництв та книголюбів.
Наступний рік буде неймовірно насиченим для українських видавництв та книголюбів. Видавці готують стільки новинок, що вам доведеться купувати додаткові книжкові полиці і шукати ще більше часу, щоб прочитати все бажане.
Блог Yakaboo розповідає, якими книжками радуватимуть українські видавництва у 2019-му. Повний текст читайте у джерелі.
Мабуть, одна з найочікуваніших новинок «Видавництва Старого Лева» – книжка нобелівського лауреатаКадзуо Ішіґуро – «Залишок дня» у перекладі Ганни Лелів. Власне за цей роман Ішіґуро і отримав Букерівську премію. До речі, за ним знято однойменний фільм, головну роль в якому зіграв Ентоні Хопкінс.
Дитяча новинка з якої розпочнеться наступний рік у «Видавництві Старого Лева» – книжка Ірини Лазуткіної «Єнотик Бо і повітряна куля» з ілюстраціями Ростислава Попського.
У 2019 році «Видавництво Старого Лева» продовжуватиме започатковані раніше серії. Зокрема варто чекати на кілька книжокТеррі Пратчетта, рік розпочне –«Чаротворення» (підцикл «Ринсвінд») у перекладі Анастасії Коник. Ті в чиєму читацькому серці живе Ернест Гемінґвейзможуть оцінити видання романів «Острови поміж течій» (переклад – Анна Вовченко) та«Маєш чи не маєш» (переклад – Віктор Морозов).
З інших новинок – книжка Арундаті Рой – «Міністерство граничного щастя», що вийде у перекладі Андрія Маслюха. А ті, хто закохалися у «Ніжність» Давіда Фоенкіноса, зможуть оцінити його роман «До краси» у перекладі Ірини Серебрякової.
І мегаподія для всіх, хто читав і перечитував «Їсти, молитися, кохати» та «Природу всіх речей» Елізабет Ґілберт– влітку відбудеться світова прем’єра її роману «Місто дівчат». І влітку ж ця книжка вийде українською у перекладі Ганни Лелів.
Також незабаром у «Видавництві Старого Лева» вийдуть «Вгору по сходах, що ведуть униз» Бел Кауфман у перекладі Ірини Серебрякової, «Лінкольн у бардо» Джорджа Сондерса у перекладі Андрія Маслюха (а це, між іншим, Букерівська премія 2017) та «Her Body & Other Parties» Кармен Марії Мачадо у перекладі Марти Госовської.
Щодо українських авторів – «Франческа. Володарка офіцерського жетона» Доржа Бату. Так і прозові дебюти, як-от роман «Ключові клапани» Павла Коробчука.
Щодо дорослого нон-фікшена – видання збірки есе «Феміністки не носять рожеве» (Feminists Do not Wear Pink) у перекладі Ганни Лелів, «Мистецтво стратегії» Авінаша Діксіта у перекладі Анастасії Богоніс. Продовжать видавати книжки гуру поведінкової економіки Дена Аріелі. А ще саме зараз завершується робота над книжкою Мирослава Мариновича «Митрополит Андрей Шептицький, Україна і “принцип позитивної суми”». А Маркіян Прохасько якраз пакує рюкзак, адже от-от вирушатиме в Антарктиду, щоб написати про неї книжку.
Дитяча лінійка «Видавництва Старого Лева»:
Заключна частина книжок Люсі та Стівена Гокінґів – «Джордж і корабель часу» у перекладі Ганни Лелів (оформлення – творча майстерня “Аґрафка”). І – тадададам – новинки відДжеремі Стронґа: продовження серій про братика-суперзірку та Ракету на чотирьох лапах у перекладі Ореста Стадника.
А ще незабаром вийде «Сікстен» Ульфа Старка у перекладі Галини Кирпи та з ілюстраціями Марти Кошулінської. І, звісно, продовження пригод від Гюдрун Скреттінґ – «Антон та інші зі зграї» у перекладі Наталки Іваничук (оформлення Насті Слєпцової). Також продовжиться серія українських авторів «Наше фентезі», у ній вийде дебют Ольги Войтенко: трилогія «У світлі світляків».
Також у 2019 році вийде продовження котячої історії Галини Вдовиченко – «36 і 6 котів-компаньйонів» з ілюстраціями Наталки Гайди вже в роботі. А ще Мирослав Лаюк, якого вже знають як «дорослого автора», дуже круто почав грати і в дитячій лізі. У 2019 році варто чекати на його дебют в дитячій літературі – і це справді те, на що варто чекати.
Без поезії також не обійдеться. Зокрема, вийдуть:– вірші для дітей Грицька Чубая– «Родинні вірші» Мар’яни Савки, з ілюстраціями Володимира Штанка– «Дмухавка та інші вірші» Катерини Міхаліциної з ілюстраціями Юлії Пиліпчатіної
Також «Видавництво Старого Лева» видасть нон-фікшн для дітей – книжку для підлітків про сміття Галини Ткачук. А також «Вчимося програмувати зі SCRATCH» Мажед Марджі у перекладі Назара Агаджаняна. І не забуваємо про продовження пригод Професора Астрокота Домініка Воллімена з ілюстраціями Бена Ньюмена.
Інформація: Видавництво Старого Лева
Додаткові матеріали
- Першодрук відомої п’єси Вайльда з автографом продали на аукціоні
- Держкомтелерадіо не дозволив ввозити в Україну 26 книг із пропагандою країни-агресора
- В Українському домі відкрилася виставка "Книжкові контракти"
- Одну з найстаріших Біблій продали на аукціоні за $ 48 тисяч
- Дитяча книга Галини Вдовиченко побачила світ китайською мовою
Коментарі
Останні події
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
