Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
Літературний дайджест
Галина Ткачук: «Ніхто не пам’ятає, що Кирило Кожум’яка був київським ремісником»
Молода авторка поезії та прози Галина Ткачук повсякчас випромінює позитив.
Її оповідання розгладжують кути, роблять з гострого кругле. Письменниця розповіла “ВЗ”, що писати про дітей і для дітей – часто не пов’язані одна з одною речі. Особливо, коли в душі ти – вже давно не дитина.
- Галю, перше, що роблять на початку спілкування з тобою, – проводять паралелі між письменницею дитячою та дорослою. Після виходу “Найкращих часів” саме час спитати в тебе самої – а Галя, вона яка?
- Хочу, аби те, що в мене лежить на душі, іншим було б так само цінним, як для мене. Намагаюсь дослухатись до того, що в мені цінують, і давати людям те, на що очікують. Так сталось і з дитячою літературою. Коли вийшла повість “Славка” – від мене почали очікувати дитячої літератури. Варто робити крок до читача, це як в розмові: якщо хочуть з тобою про щось поговорити – говорити про це. Але мені легше писати щось доросле, там себе не стримую.
- А коли ти сама виросла? Пам’ятаєш цей переломний момент?
- Коли помер мій дідусь. Стосунки з батьками дуже складні. А бабусі й дідусі завжди більше пробачають. І мій дитячий ідеальний світ був пов’язаний зі світом бабусі й дідуся. Коли помер дідусь – цей світ зник. Тоді мені було 12 років. Все змінилось – ідилічний світ став більш проблемним. В «Найкращих часах» йдеться якраз про це.
- Ти перероблюєш казки по-своєму. Звідки це бажання – змінити дитячі ідіоми?
- Архетипні та міфологічні образи тим гарні, що в історіях з ними можна впізнати різні життєві ситуації. Вони універсальні. Чим більш воно абстрактне, тим цікавіше. Може, це паразитування на тих образах, але я не люблю чогось однозначного. Люблю, щоб було визначено, що письменник хотів сказати, до якого відчуття привести. А для ефекту багатозначності традиційні образи найбільш зручні.
- Якщо казати про стилістику – тобі властива багатоповторність. А в житті властиво «наступати на старі граблі»?
- Повтори є усюди – в замовляннях, піснях. Чому сакральні тексти були римовані? Це краще запам’ятовується. Якщо сприймати життя, як твір мистецтва, – воно має певну цілісність, а значить, мусить мати й повтори. Як приспів в пісні або варіації в музичному творі. Часом кажуть, що письменники пишуть одну й ту ж саму книжку все життя. Це хороші повтори, вони продовжують тебе.
- Ти зачіпаєш тему крові в «Славці», тему смерті у «Найкращих часах», але у твоїй інтерпретації вони – благі, щадні. Бережеш своїх читачів?
- У кожної людини є речі, які її травмують. Письмове спілкування між людьми полягає в тому, щоби поглянути на ці речі інакше, допомогти їх пережити. Я намагаюсь писати, показувати, що до цих серйозних речей можна ставитись легше. Існують ситуації, з яких немає виходу. Людина йде навколо прірв, не може позбутися страху. Втрата близької людини не лікується. Закцентуватись на цій втраті небезпечно. Але можна до цього інакше ставитись.
- Ти кажеш, що писати в стіл – не для тебе, а українська література, на відміну від польської, здебільшого андеграундна. Яка сила має тягнути письменників з-під землі?
- Якщо буде більше культурних інституцій – наша культура буде більше на виду. Ця андеграундність – не внутрішня. Українська культура тримається на людях, які якраз розкриваються і плюють на те, що немає ніякої фінансової та інституційної підтримки. В Польщі, наприклад, набагато більше літературних зустрічей, вони скрізь. У нас вони здебільшого як свято, сплески, а там – це щоденна робота.
- Ти – ранима? Як сприймаєш критику?
- Перша моя книжка вийшла, коли мені було 18 років, друга – років у 20. Я пройшла крізь велику кількість критичних відгуків про «Славку». Спершу мені здавалось, що ніби й хвалять не за те, і сварять не за те. Коли пишеш підлітком – здається, що вклала ідею і чітко її сформулювала. Неприємно і дивно, коли люди цього не відчитують. Потім зрозуміла: вкладай своє, люди будуть читати своє. Взагалі це дуже ірраціональна штука. Все залежить від того, хто критикує. Часом близька людина скаже щось нейтральне – і воно зачепить. А з’явиться якась стаття, і ти подумаєш: ну от, людина так прочитала. Кожен знає свої слабкі й сильні сторони. Якщо хтось торкнеться того, що я вважаю в собі слабким, – зачіпає, а якщо закидає таке, що не вважаю правдою, – не хвилює. Колись критик Юрій Володарський написав відгук про «Славку», і тоді мені здалось, що це дуже критично. Тепер – що зовсім нейтрально, без негативних суджень. Коли людина критикує – в неї свій стан, своя життєва ситуація. Може, через місяць написала б інакше.
- «Найкращі часи» – образ Києва. Відчуваєш, що Київ – твоє місто?
- Так. Але коли півроку жила у Кракові – він був мені набагато зручнішим. Це було як сон: те, про що ми мріємо, в них реалізоване. Багато літературних кав’ярень, книгарень, комфорт! Але коли видавала книжку, зрозуміла, наскільки велика різниця робити це тут і там. У Кракові бракувало взаємодії. Мій Київ залежить від людей. Тут я не є чужим елементом.
- Ти казала, щоб написати про місто – треба в ньому пожити. А як створюється літературний персонаж, списуються образи?
- Є люди, на яких треба лише подивитись збоку п’ять хвилин, щоб запам’ятати і зробити епізодичним персонажем. Якщо говорити про головного героя – ніколи не писала з когось портретні оповідання. Я не люблю нетактовності, а коли малюєш людину – складно не влізти їй в душу, не вписати в історію такою, якою вона сама себе не бачить. Якщо б робила таке – це б не впізнавалось.
- Але коли читаєш «Славку» або «Лютий» – складно уявити, що цих людей не існує в реальному житті...
- Так, іноді я брала з життя цілі ситуації. Ситуація з «Лютим», коли розносили повідомлення про несплату. Насправді це було з моєю подружкою, мама якої працювала на пошті. Але це було в такій трикстерській стилістиці – ми розуміли, що розносити ці повідомлення – не дитяча справа, і тому «Лютий» став нашою роллю, маскою. Ми отак себе поводили, вигадували вулицю Перерізаних глоток. Виходить, що «Лютий» – реальний, але він – не людина, а наша гра, в яку ми грались за певних обставин.
- Щодо висловлювання «хочеш засмутити батьків – скажи, що станеш художником або письменником». Близькі люди завжди підтримували твій вибір?
- У мене мама – психолог, тато – інженер-фізик. Вони творчого складу і література для них – цінність. Вони не вважають, що я змарнувала своє життя. Тільки зараз зрозуміла, що стосовно заробітків мені ніхто нічого не казав – я завжди мала якийсь підробіток і давала собі раду.
- А кохання? Воно дає тобі сили?
- Мій перший чоловік був поетом, зараз мій хлопець – письменник. Завжди мала підтримку. Я не закохуюсь в того, хто не розуміє. Були сперечання і тоді, і зараз, але такого, щоб посваритись і не розмовляти – не було. Це дуже поєднано – особистість і творчість. Якщо ти не сприймаєш творчість людини – не можеш в неї і закохатись. Чому двоє письменників люблять спілкуватись? Для того, щоб обмізкувати все це разом.
- Тобі притаманна амбітність стосовно письменницького майбутнього?
- На Заході є готові механізми. Книжкові продажі як бізнес, мережі книгарень, огляди у великих журналах. Там визначені ієрархічні місця. І коли приходить новий автор – він мітить на якесь місце. В нас цього немає. Коли я починала писати, познайомилась з багатьма однолітками, і ми думали, як воно буде. Зараз правило таке: ти сам вигадуєш собі нішу. Немає проторених шляхів, поки сам їх не створиш. Згадую Катю Бабкіну, яка почала робити свої проекти. Цього вже ніхто не зробить так гарно, тому що воно – її. Олеся Мамчич заглибилась у християнські теми, дитячі... Дмитро Лазуткін – у поетичні слеми, спаринги. Всі наші місця дуже іменні, тому не може бути конкуренції.
- У твоїх книгах багато віри, в тому числі – й віри в Бога. У тому, що «найкращі часи» мають настати саме в 33 роки, є сакральний сенс?
- Не вкладала саме в цю деталь якогось вищого сенсу. Для мене “Найкращі часи” – оповідання більше соціальне – про ставлення мого покоління до праці, наскільки має перетерпіти роботу, яка не для душі. Про наші перспективи. Хотілось довести це питання до абсурду...
- Що з книжкою про Краків?
- Зараз на черзі поки дитяча книжка про Київ «Вечерні крамниці вулиці Волоської», її вже ілюструють. Про це місто треба писати, бо найкраще у ньому, – непомітне, без мови може зникнути. Щодо краківської книжки, яку написала два роки тому, – зараз я не дуже в ній. Ідея полягала в тому, щоб пояснити українським дітям культуру, міфологію Кракова. Мені закидали, що підлещуюсь через те, що маю польську стипендію. Але ж ми не можемо писати тільки про те, що є в нас. У тому і полягає розширення світогляду, відчуття інших культурних символів. Коли йдеш по краківській головній площі – скільки в них книжок і про літературні мандрівки Краковом, його міфологію, таємниці, казки, книжки, присвячені окремим персонажам. А найпоширеніший сувенір із Кракова – маленький дракончик, Смок Вавельский. І я подумала: чому в нас нікому не спало на думку продавати змія, якого переміг Кирило Кожум’яка? Ніхто не асоціює цю казку з Києвом, не пам’ятає, що Кирило Кожум’яка був київським ремісником. Це я до того, наскільки там переосмислений, введений у щоденне життя казковий, міфічний вимір міста. Сподіваюся, теж до цього колись прийдемо.
Довідка «ВЗ»
Галина Ткачук народилася 1985 р. у Хмельницькому. Авторка поетичних збірок «Біле благо», «Я та інші красуні/Ja i inne pieknosci», прозової «Славка» (повісті та оповідання). Книжка для дітей «Вікно до собаки» отримала премію «Золотий лелека». Нещодавно побачила світ збірка новел «Найкращі часи». Стипендіантка міністра культури і національної спадщини Республіки Польща «GAUDE POLONIA». Живе та працює в Києві.
Додаткові матеріали
- Галина Ткачук. «Вікно до собаки»
- Галина Ткачук: «Пораджу бути у постійному пошуку»
- Галина Ткачук написала про людей, які ними не є
- Галина ТКАЧУК: «Наша культура досі андеграундна»
Коментарі
Останні події
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
- 10.12.2024|10:35Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
- 10.12.2024|10:30У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”
- 06.12.2024|18:41Вікторію Амеліну посмертно нагородили Спецвідзнакою Prix Voltaire
- 05.12.2024|13:28Оголошено довгий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize за 2024 рік