Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

Тінь гобліна над Росією

Політичний трилер білоруського прозаїка презентують в Україні.

Роман білоруського письменника Валерія Казакова «Тінь гобліна», що його український переклад нещодавно надруковано «Видавництвом Жупанського», створений на конкретному документальному підґрунті. Дія твору охоплює історичний простір межі ХХ і ХХІ століть. Волею долі головний герой зі знаковим іменем Малюта Скураш потрапляє то до Кавказу періоду чеченської війни, то до новоімперської Туркменії, то до Сибіру. Сюжетні колізії в історіях про кремлівську змову, що не відбулася, і про ерзац–вибори нового російського президента у 2000 році, безперечно, знайомі читачеві, котрий хоч би зрідка переглядає політичні новини. Тож цей читач із певністю може сказати «так було», чи зробити висновок «таке цілком могло бути».

Буквально з перших сторінок автор вводить читача у потаємні коридори московської влади. Протистояння злобного кремлівського Гобліна–Амроцького та майбутнього президента з недвозначним прізвищем Пужин поступово загострюється, аж поки не закінчується остаточною перемогою другого. Та Козаков розглядає ситуацію ширше, про що свідчить такий його висновок: «Прийдешня глобалізація, швидше за все, виявиться синонімом гоблінізації всього світу». Але у світі перевернутих значень знову і знову виникає питання віри. В романі Казакова це питання про кризу віри та про її сурогатні заміни: замість Бога — ідоли політики й поп–культури, замість віруючих — виборці й фанати. Утім комічність ситуації підкреслюється, зокрема, і переконаністю в існуванні якоїсь вищої державної справедливості: «Народна віра в доброго і мудрого царя, комісара, начальника, секретаря Політбюро і, нарешті, Президента продовжувала жити в народі».

Загалом Валерій Казаков створив досить цікаву й барвисту мозаїку з образів та реалій політичного життя сусідньої держави. Цікаву настільки, що солідне московське видавництво «Вагриус» навіть вимагало вилучити з російської версії твору розділ, у якому описано нічне таємне засідання «вершителів доль» російського істеблішменту, під час якого і вирішувалося питання про особу наступника. Думається, в українській версії ця частина оповіді питань з боку видавців не викликала. І це теж знаковий факт.

Презентація книжки «Тінь Гобліна» відбулася в понеділок у київській книгарні «Є». Ведучим зустрічі був постійний автор «УМ» Олександр Ірванець, відомий своєю прихильністю до білоруської літератури та культури. Протягом кількох наступних днів автор і видавець відвідають Житомир, Рівне, Острог, Дубно та Львів. У переддень президентських виборів українському читачеві не зайве буде ознайомитися з цією напівфантастичною–напівреальною історією. Хоча б для того, щоб відчути різницю у рівні свободи між двома сусідніми державами.

Тетяна Хоміч



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва


Партнери