Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень

Літературний дайджест

21.11.2017|09:59|Gazeta.ua.

"Якщо в сім´ї не народився спадкоємець, одна з доньок бере на себе роль чоловіка"

3 тис. євро — майже 94,8 тис. грн та піврічне стажування в Польщі виграла вінницька письменниця 35-річна Катерина Калитко. Стала лауреаткою літературної премії ім. Джозефа Конрада. Нагороду що два роки вручає Польський інститут у Києві.

— Помилка, реальність і солідарність — це три слова, що приходять із письмом Каті Калитко до літератури. Завдяки її текстам розумієш: кожен може припуститися помилки. Реальність жорстока, але завжди є люди, на яких можна покластися, — каже поетеса Олена Гусейнова, 38 років.

Катерина Калитко перекладає балканську літературу. У її авторському доробку шість збірок поезії та дві книжки короткої прози.

Остання має назву "Земля Загублених, або Маленькі страшні казки".

— Містить дев´ять оповідань про людей, яких суспільство не сприймає. У 13 років вирішила стати письменницею. Навіть мій перехід на українську мову для Вінниці виглядав дивним. Оточення не розуміло мій вибір. Головну героїню оповідання "Вода" з дитинства виховують, як хлопця. Така традиція досі існує в Албанії. Якщо в сім´ї не народився спадкоємець, одна з доньок свідомо бере на себе роль чоловіка. Одягається й поводиться відповідно, виконує важку роботу. Дівчина з мого оповідання вирішує повернути свою долю, — розповідає Катерина Калитко.

— Коли я збиралася до Києва, мені говорили, що номінанти мусять відмовитися від присутності на церемонії. Бо стосунки між Україною і Польщею загострилися. Але я впевнена, люди культури зможуть подолати ці політичні непорозуміння. Вони краще вміють пояснювати те, що болить. Для цього й існує література.

За умовами премії Джозефа Конрада, номінанти мають бути не старші 40 років. Їхня творчість повинна стосуватися актуальних тем, розширювати знання про інші культури та ламати стереотипи.

Крім Катерини Калитко, до короткого списку премії ввійшли Любко Дереш та Ірина Цілик.

Переможницю обрали шляхом таємного голосування. До уваги брали не конкретний твір, а всю прозову творчість.

Нагороду ім. Джозефа Конрада-Коженьовського заснували 2007-го. Назвали на честь британського письменника польського походження. Конрад народився 1857 року поблизу Бердичева на Житомирщині. 2017-й поляки оголосили роком Джозефа Конрада-Коженьовського. Виділили 300 тис. злотих — 2,2 млн грн на популяризацію письменника і поширення відомостей щодо його походження.

Переможцями премії в попередні роки ставали Тарас Прохасько, Сергій Жадан, Наталка Сняданко, Таня Малярчук і Софія Андрухович.

Юлія БЛИЗНЮК



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери