Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю

Літературний дайджест

22.05.2017|12:10|Gazeta.ua.

"Піти додому пиячити. Ні, я б так не змогла" – Забужко пояснила закритість українців

У рамках спеціальної програми "Розкажи мені про мене" письменниці Оксани Забужкона "VII Книжковому Арсеналі" відбулась зустріч з німецькою авторкою подорожніх книжок Гайке Марією Йогенінґ.

"Українське суспільство, – розповідає Йогенінґ, – доволі закрите. Це пов´язано з концептом свого й чужого. Українці не охоче пускають чужих у свій простір, і обережно діляться особистим".

Оксана Забужко спробувала пояснити німкені причини цього явища.

"А тепер ходімо додому і будемо пиячити до ранку, – письменниця розводить руками, вдивляючись у стелю. – Ні, я б так не змогла. Також не думаю, що це сидром закритих суспільств. Просто простір публічності та приватності у нас більше розмежований, аніж на Заході, де почуття безпеки гарантувалося законом і поліцією. Українці цьому все ще не довіряють, тому-то: "мій дім, моя фортеця".

Гайке Йогенінґ у своїй книзі пропонує іноземцям спочатку багато прочитати про Україну, а потім самому приїхати, щоб власними очима побачити міста, пройтися старовинними вуличками. Окрім того, рекомендує знайти в Україні знайомих та друзів, які зможуть при нагоді показати найпотаємніші закапелки.

На думку авторки путівників, найбільш цікавими для іноземців в Києві досі є революційний Майдан, також Лавра з Софійським собором як об´єкти ЮНЕСКО і Межигір´я як притулок новочасного диктатора.

Гайке Марія Йогенінґ – авторка книжок-путівників по чужих містах. Відкрити німецькій публіці Київ їй вдалося, коли місто потрапило в поле зору німецької туріндустрії перед Євро-2012. Її путівник по Києву перевидано втретє.

Володимир ГРИСЮК



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери