Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю

Літературний дайджест

23.01.2017|08:45|Gazeta.ua.

3 найочікуваніші українські переклади цього року

Українські видавництва оприлюднили плани виходу книжок. У списках серед інших переклади найгучніших світових бестселерів українською мовою.

"Бійцівський клуб-2"

 

Наприкінці липня вийшов графічний роман -продовження "Бійцівського клубу" американського письменника Чака Паланіка. Проілюстрував канадський художник Кемерон Стюарт. До цього працював на коміксом про Жінку-Кішку.

За сюжетом з подій описаних у першій частині роману пройшло 10 років. Розповідь ведеться від імені Тайлера Дердена – однієї із особистостей головного героя Себастьяна. Допікає дружина і депресія, не складаються стосунки з дев´ятирічним сином. Себастьян вживає антидепресанти. Дружина підміняє його пігулки і Тайлер Дерден нарешті виривається на свободу.

"Бійцівський клуб" вийшов 1996 року. Роман набув популярності після однойменної екранізації Девіда Фінчера 1999-го. Головні ролі зіграли Бред Пітт, Едвард Нортон та Хелена Бонем Картер.

Ідея створити заключну частину історії у форматі графічного роману з´явилася у Чака Паланіка у 2013 році на міжнародному фестивалі Comic-Con. Він проходить щороку з 1970-го у місті Сан-Дієго штату Каліфорнія.

Переклад роману вийде друком у харківському видавництві "Клуб Сімейного Дозвілля".

"Терор"

Історичний роман жахів, заснований на реальних подіях, американського письменника-фантаста Дена Сіммонса 2007 року. Майстер жаху письменник Стівен Кінг включив "Терор" до 10 найулюбленіших книжок. Цього року має відбутися прем´єра однойменного телесеріалу, знятого за мотивами книги.

Роман побудовано на подіях XIX сторіччя. Письменник відтворив свідчення з книг, ілюстрацій, географічних карт та приміток про антарктичну експедицію 1845 року.

Два британських кораблі "Терор" та "Еребус" вирушають на пошуки морського шляху з Атлантики у Тихий океан крізь північне узбережжя Північноамериканського континенту. Королівська експедиція Франкліна має найкраще спорядження й екіпіровку та розраховані на багато років запаси їжі. Кораблі починає тероризувати морський монстр. Збившись з курсу екіпажі опиняються в льодовому полоні, борються за життя.

Переклад "Террору" вийде у "Видавництві Жупанського", що знаходиться на Київщині.

"Японський коханець"

Роман чилійської письменниці Ісабель Альєнде з´явився у 2015 році. Отримав найпрестижнішу уругвайську літературну премію та став бестселером у Латинській Америці. Одна із найпопулярніших іспаномовних письменників. Твори перекладені на 27 мов світу. Пише у жанрі "магічного реалізму". Інші відомі представники жанру - Габріель Гарсія Маркес, Хорхе Луїс Борхесом та Хуліо Кортасар. 2014-го екс-президент Сполучених Штатів Барак Обама нагородив Ісабель Альєнде медаллю Свободи "за підтримання миру в усьому світі, а також за значний внесок у суспільне і культурне життя США та світу".

Роман "Японський коханець" розповідає про життя 81-річної Алми, яка мешкає у будинку для літніх. Її доглядає Ірина. Поступово молоду дівчину захоплює розповідь Алми. Це історія про кохання, старість, розгубленість і забуття.

Минулого року у київському "Видавництві Аннети Антоненко" вийшла перша книга Ісабель Альєнде українською – збірка оповідань "Оповідки Єви Луни". "Японський коханець" видаватимуть там же.

Також цього року вийдуть переклади автобіографічного роману "Подив і тремтіння" Амелі Нотомб у "Видавництві Старого Лева", роману "Маленьке життя" Ханья Янагіхара у "КМ-Букс" та детективно-пригодницького роман "Безцінний" Зиґмунта Мілошевського у видавництві "Рідна мова".



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери