Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

23.01.2017|08:45|Gazeta.ua.

3 найочікуваніші українські переклади цього року

Українські видавництва оприлюднили плани виходу книжок. У списках серед інших переклади найгучніших світових бестселерів українською мовою.

"Бійцівський клуб-2"

 

Наприкінці липня вийшов графічний роман -продовження "Бійцівського клубу" американського письменника Чака Паланіка. Проілюстрував канадський художник Кемерон Стюарт. До цього працював на коміксом про Жінку-Кішку.

За сюжетом з подій описаних у першій частині роману пройшло 10 років. Розповідь ведеться від імені Тайлера Дердена – однієї із особистостей головного героя Себастьяна. Допікає дружина і депресія, не складаються стосунки з дев´ятирічним сином. Себастьян вживає антидепресанти. Дружина підміняє його пігулки і Тайлер Дерден нарешті виривається на свободу.

"Бійцівський клуб" вийшов 1996 року. Роман набув популярності після однойменної екранізації Девіда Фінчера 1999-го. Головні ролі зіграли Бред Пітт, Едвард Нортон та Хелена Бонем Картер.

Ідея створити заключну частину історії у форматі графічного роману з´явилася у Чака Паланіка у 2013 році на міжнародному фестивалі Comic-Con. Він проходить щороку з 1970-го у місті Сан-Дієго штату Каліфорнія.

Переклад роману вийде друком у харківському видавництві "Клуб Сімейного Дозвілля".

"Терор"

Історичний роман жахів, заснований на реальних подіях, американського письменника-фантаста Дена Сіммонса 2007 року. Майстер жаху письменник Стівен Кінг включив "Терор" до 10 найулюбленіших книжок. Цього року має відбутися прем´єра однойменного телесеріалу, знятого за мотивами книги.

Роман побудовано на подіях XIX сторіччя. Письменник відтворив свідчення з книг, ілюстрацій, географічних карт та приміток про антарктичну експедицію 1845 року.

Два британських кораблі "Терор" та "Еребус" вирушають на пошуки морського шляху з Атлантики у Тихий океан крізь північне узбережжя Північноамериканського континенту. Королівська експедиція Франкліна має найкраще спорядження й екіпіровку та розраховані на багато років запаси їжі. Кораблі починає тероризувати морський монстр. Збившись з курсу екіпажі опиняються в льодовому полоні, борються за життя.

Переклад "Террору" вийде у "Видавництві Жупанського", що знаходиться на Київщині.

"Японський коханець"

Роман чилійської письменниці Ісабель Альєнде з´явився у 2015 році. Отримав найпрестижнішу уругвайську літературну премію та став бестселером у Латинській Америці. Одна із найпопулярніших іспаномовних письменників. Твори перекладені на 27 мов світу. Пише у жанрі "магічного реалізму". Інші відомі представники жанру - Габріель Гарсія Маркес, Хорхе Луїс Борхесом та Хуліо Кортасар. 2014-го екс-президент Сполучених Штатів Барак Обама нагородив Ісабель Альєнде медаллю Свободи "за підтримання миру в усьому світі, а також за значний внесок у суспільне і культурне життя США та світу".

Роман "Японський коханець" розповідає про життя 81-річної Алми, яка мешкає у будинку для літніх. Її доглядає Ірина. Поступово молоду дівчину захоплює розповідь Алми. Це історія про кохання, старість, розгубленість і забуття.

Минулого року у київському "Видавництві Аннети Антоненко" вийшла перша книга Ісабель Альєнде українською – збірка оповідань "Оповідки Єви Луни". "Японський коханець" видаватимуть там же.

Також цього року вийдуть переклади автобіографічного роману "Подив і тремтіння" Амелі Нотомб у "Видавництві Старого Лева", роману "Маленьке життя" Ханья Янагіхара у "КМ-Букс" та детективно-пригодницького роман "Безцінний" Зиґмунта Мілошевського у видавництві "Рідна мова".



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери