
Re: цензії
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
- 07.05.2025|Ігор ЧорнийЖиття на картку
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Втеча з українського «мордору»
Таня Малярчук стала лауреатом Літературної премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського.
Днями до ресторану київського готелю CityHotel зійшлися відомі широкому загалу люди, серед яких — багато письменників. У цих стінах на вулиці Богдана Хмельницького, недалеко від Польського консульства, відбулося урочисте вручення Премії ім. Джозефа Конрада-Коженьовського, заснованої Польським інститутом. У приміщенні було людно і пахло димом — серед гостей можна було впізнати мітингувальників, на декому з них були євро-українські стрічки. А всі розмови цього вечора закінчувалися зважуванням політичних шансів українців.
Доки навіть члени журі не знали підсумку голосування, «День» розпитав гостей урочистої події про їхні прогнози. Нагадаємо, фіналістів було троє: Андрій Бондар, Таня Малярчук та Остап Сливинський. «На думку багатьох, найбільше шансів мають ті, кому ближче до сорока років, — ділиться спостереженнями письменниця і перекладачка Богдана Матіяш, — але, чесно кажучи, я не думаю, що вік має бути тут визначальним. Дуже вболіваю за кожного з фіналістів, бо всіх їх дуже люблю. Поки що це одна з тих премій, яким довіряють. Особисто у мене є привід уболівати за Таню Малярчук, оскільки вона не змогла приїхати і попросила представляти її на премії». На думку Олега Коцарева, найдостойнішим із фіналістів був Остап Сливинський: «Він — цікавий поет, метафоричний, своєрідний. Крім того, його твори активно перекладаються, а отже, представляють Україну за кордоном», — аргументував письменник. Натомість молодий автор Андрій Любка ставив на Андрія Бондаря. Також під час вручення можна було зустріти Тараса Прохаська, Юрія Андруховича, Олега Лишегу, Леся Подерв’янського, Галину Крук, Катерину Бабкіну, Мирослава Лаюка, Миколу Шпаковського та інших літераторів.
Нарешті урочиста частина розпочалася. На сцену вийшли вокалістка Уляна Горбачевська і контрабасист Марк Токар, які виконали музичний фрагмент із вистави «Альберт, або Найвища форма страти», створеної за оповіданням Юрія Андруховича. Імпровізаційна європейська музика поєдналася тут із традиційним українським вокалом.
У кращих польських традиціях інтригу тримали до самого кінця. Спочатку вручили дипломи фіналістам. Про кожного з них розповів один із членів журі. Андрія Бондаря представив журналіст Віталій Портников — назвав його «поетом і публіцистом, не байдужим до того, що відбувається в країні». Також Портников відзначив перекладацьку діяльність письменника, зазначивши, що «переклад Ґомбровича — це завжди подвиг». Сам Андрій Бондар зізнався, що Джозеф Конрад стоїть для нього поряд з Оноре де Бальзаком, і наголосив, що це — символічна постать для нашої ситуації, оскільки він також утікав від російського «мордору» ХІХ століття, від насильства й неспокою, і, слава Богу, йому це вдалося, він таки зміг реалізувати себе. «Кожен із нас зараз хоче «втекти», але не змінюючи власної диспозиції. Мені здається, що Україна і Конрад сьогодні пов’язані вищою духовною ниткою», — підсумував Бондар.
Літературознавець, професор Національного університету «Києво-Могилянська академія» Віра Агеєва представила творчість єдиної жінки-фіналістки. «Дух бунтарства, як на мене, — це та риса, що якнайбільше характеризує прозу Тані Малярчук: її героїні завжди бунтують, — наголосила літературознавець. — Ця авторка цікава також тим, що промовляє жіночим голосом. Уміння передати психологію жінки заслуговує на особливу увагу».
Директор Інституту Книги у Кракові Ґжеґож Ґауден розповів дещо анекдотичну історію про фіналіста Остапа Сливинського: «Коли я шукав інформацію про пана Сливинського в Інтернеті, натрапив на сторінку Берлінського літературного фестивалю. У першому реченні біографії написано, що Остап Сливинський народився у Львові, а в останньому — що мешкає в Лемберзі. Не має значення, де ви живете — вітаю!». У відповідь Сливинський розповів, що на тій самій сторінці написано, буцімто він — «поет із Польщі та України». Коли літератор попросив виправити помилку, організатори йому відповіли, що фестиваль, мовляв, мультикультурний і для нього ж краще буде залишатись українсько-польським автором. Також Остап розповів, що легкий запах диму в приміщенні асоціюється йому з мандрівкою: «Ми зараз перебуваємо в дуже відповідальній подорожі. Це рух до свободи, і я вірю, що ми таки знайдемо цю свободу. Патронує нас сьогодні великий мандрівник — Джозеф Конрад-Коженьовський».
Перед оголошенням підсумків голосування лауреатка премії 2011 року, письменниця й перекладачка Наталка Сняданко розповіла, що ця перемога виявилась для неї початком нового твору, і побажала майбутньому лауреату «щонайменше — одну нову книжку». А директор Польського інституту в Києві Ярослав Ґодун розповів про подальші літературні плани установи. Зокрема, уже в грудні пасажирам поїздів «Інтерсіті+» пропонуватимуть до читання книжки переможців премії Конрада і переклади з польської літератури. Тож тема мандрівки цього вечора не залишала сцену.
Оголошувати ім’я переможця вийшли Посол Республіки Польща у Києві Генрик Літвін і телеведуча «ТСН. Тиждень» Алла Мазур. «Зараз, коли пікетники по всій країні обстоюють свою гідність і право власного вибору, вільну думку народжує талановите й вільне слово», — урочисто проголосила Мазур. Посол був лаконічним і зазначив, що «сьогодні політика несе невпевненість, а культура дає відчуття тривкості». Проте з усмішкою додав: «У ці непевні часи ми маємо цілковиту впевненість у тому, хто стане переможцем премії Конрада». І якраз тоді оголосили переможця: лауреаткою Літературної премії ім. Конрада-Коженьовського стала Таня Малярчук! Оскільки приїхати на нагородження вона не змогла, Ярослав Ґодун зв’язався з переможницею по телефону. Таня Малярчук була дуже зворушена і сказала, що хоч і не має зараз можливості бути в Києві, але підтримує українців там, де вона є, і бажає їм витривалості. Як відомо, щойно оголошена лауреатка премії Конрада нині мешкає у Відні.
Крім нагороди в 3000 євро від Польського інституту, Малярчук отримала право на піврічне стажування в Польщі в межах стипендіальної програми міністра культури і національної спадщини Республіки Польща Gaude Polonia. Про це під час церемонії повідомила член журі, керівник департаменту стипендій Національного центру культури у Варшаві Боґуміла Бердиховська.
Завершився захід вільним спілкуванням за безалкогольним фуршетом. Частина гостей одразу повернулась на Майдан — дехто з них збирався нести там нічну варту.
Любов ЯКИМЧУК
Додаткові матеріали
- Таня Малярчук написала книгу про радянську Амелі
- Наша Таня не плаче або Тріумф нормальності невипадкової дивачки
- Таня Малярчук: «Томисько «Ботакє» Тараса Прохаська гріє душу»
- Письменниця Таня Малярчук дізналася про вручення їй премії телефоном
- Таня Малярчук: Залізна завіса нікуди не падала. Навпаки, вона стає більшою
- Невипадкове чудо Тані Малярчук
- Украина в Сан-Франциско, или Биография чуда Тани Малярчук
- «Літературних олігархів» побільшало
Коментарі
Останні події
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
- 07.05.2025|11:42Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
- 07.05.2025|11:38У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка
- 06.05.2025|15:24«Читаємо ложками»: у Луцьку відбудеться перша зустріч літературно-гастрономічного клубу
- 06.05.2025|15:20Помер Валерій Шевчук
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні