Re: цензії
- 20.01.2026|Ігор ЧорнийЧисті і нечисті
- 18.01.2026|Ігор ЗіньчукПеревірка на людяність
- 16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЗола натщесерце
- 16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцентФудкомунікація - м’яка сила впливу
- 12.01.2026|Віктор Вербич«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
- 12.01.2026|Микола ГриценкоВитоки і сенси «Франкенштейна»
- 11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДоброволець смерті
- 08.01.2026|Оксана Дяків, письменницяПоетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
- 30.12.2025|Ганна Кревська, письменницяПолотна нашого роду
- 22.12.2025|Віктор Вербич«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Re:цензії
Голос ніжності та криці
Рецензія на поетичну збірку: Поліщук, Н. (2024) «На глибині (Поезія і трішки моря…)». Кам’янець-Подільський: ТОВ «Друкарня “Рута”
Якщо говорити про покоління в сучасній українській поезії, то Наталія Поліщук належить до молодого, котре увійшло в літературу в перші десятиліття XXI ст. Її життя і творчість тісно пов’язані із Подільським краєм – тут майбутня поетеса народилася та виросла, здобула середню освіту, а після закінчення навчання в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка працювала журналісткою – редакторкою, авторкою та ведучою радіопрограм на різні теми – у Хмельницькій регіональній дирекції Національної суспільної телерадіокомпанії України, викладала у Хмельницькому національному університеті, водночас редагуючи й газету цього вищого навчального закладу. Поезією Наталя захоплювалася зі шкільної лави, тож невипадково обрала спеціальність «Літературна творчість», яка, безумовно, посприяла становленню й зростанню молодої авторки.
Сьогодні через російсько-українську війну вона з родиною проживає у м.Саламанка (Іспанія), де активно популяризує рідну літературу, втілює у життя власний проєкт «Казкові вечори», працює на волонтерських засадах в українській школі «Золотий цвіт», є співавторкою та ведучою радіопрограми про Україну іспанською мовою «Україна – незвідана земля», яка виходить в ефір під егідою Радіо університету та Асоціації українців у м.Саламанці. Наталя бере активну участь у діяльності української громади, зокрема є однією із співзасновниць жіночого клубу «Сильна».
Водночас вона не забуває про власну творчість, адже – суттєва заувага – вирізняється власним «голосом», бо має у своєму творчому портфоліо кілька книг – поетичні збірки «Метамор-фози» (2016), «Час квітів» (2018), збірки оповідань та казок для дітей «Добрі діти» (2019).
Чергова поетична збірка Наталії Поліщук «На глибині», безумовно, навіяна іспанськими морськими краєвидами, вимушеним досвідом проживання на чужій землі і водночас зверненням до недалекого щасливого минулого, коли вся родина була разом, коли над Україною не нависла страшною загрозою війна. Отож, найперше нова збірка вражає продуманістю кожної деталі: підзаголовком («Поезія і трішки моря…»), художнім оформленням у мариністичному стилі (обкладинка, кожний розділ), композицією, коли кожний розділ означено морськими мотивами – «Вічні маятники хвиль», «Шторм», «Самотні чайки», «Малюнки на піску», «Паперові кораблики». Безумовною авторською знахідкою є своєрідний вступ до кожного із них – це поезія у прозі, знову ж таки присвячена морю і водночас сповнена філософічного роздуму, як-от, скажімо, рядки із інтродукції до розділу «Вічні маятники хвиль»: «…кожна людина – це маленький камінчик, кинутий у воду, що утворює хвилі-коливання. І чим більший камінь, вага його – тим сильніші, довші хвилі він створює. Та, на жаль, віддавши всю свою енергію, він швидше за інших іде на глибину…» [С.4]. Або ж такий щемливий і романтично-глибокий спогад про батька (розділ «Паперові кораблики») про вміння слухати глибину, «вчитися мріяти, долати найглибші океани» [С.164]. Водночас це і моральний імператив ліричної героїні – жити, намагаючись осягнути глибину людської душі, власну сутність, світ навколо, такий різноманітний і строкатий. Проте вона, лірична героїня Наталії Поліщук дуже чутлива до сучасних викликів, розуміє їх як загрозу бездуховності людини.
Ми покоління пластику і коли,
діджиталу, фейкових новин,
стирання меж, стереотипів і кордонів [С.83] – такий невтішний діагноз ставить поетеса молоді, тому «…Бог невдовзі в 3D Max-і / створить новітню версію потопу…» [Там само]. Знову ще один влучний образ, пов’язаний із водною стихією як великою очищувальною силою, що відсилає не лише до біблійної, а й української національної традиції.
Подібних сенсів – метафоричних, алюзійних, символічних – у збірці багато, і вони творять ту магію слова, яка захоплює читача, а мотивну сферу поетичної збірки поглиблює, наповнює сповідальністю і переконливістю.
Лірична героїня Наталії Поліщук відкрита світові, як губка, вбирає у себе його біль, тривоги, сподівання, радості й поразки. Вона – чиста душею, і таким хоче бачити довкола себе простір життя, без «віруса нового зла», без моральної деградації люду. Вона і мудра, бо переконливо проголошує: «Найкраще в світі – це і є сам світ!» [С.57].
Лірика поетеси настроєва, тепла, коли вона згадує про рідний дім дитинства – найкраще місце сили, старі ікони, які повертають до вічних істин буття, повітряний змій, що нагадує про крилатість душі людської. Ніжністю і відкритістю позначені інтимні вірші авторки, які об’єднує думка про «щастя – у приємності любити» [С.91]. Так само ніжно звучать пейзажні поезії авторки. А ще вони приваблюють свіжими образами, часто несподіваними за асоціативністю: весняний дощ вистукує фламенко, цей дощ серед снігу – осіння цитата, дощі,дощі, поставлю вас у вазу, дощ у Венеції – весняний ренесанс! (коли читала збірку, лише підкреслювала окремі тропи, а коли написала про них – здивувалася: низка «водяних» (дощових) образів вибудувалася підсвідомо!).
Наталія Поліщук дуже майстерно обігрує у своїй ліриці одвічний колообіг пір року. З одного боку, це слідування традиції, зокрема фольклорній, з іншого, – оригінальний прийом, коли згадка про всі сезони ніби замикає коло людського життя, розпросторює його у вічність, наприклад, як у віршах «А завтра знову хуртовини…», «Додумаю день і осіннє вікно», «Засипле землю яблуневий цвіт…».
Не можна не зауважити ще один помітний тематичний аспект збірки – це вірші громадянського (патріотичного) звучання. У них тембр голосу ліричної героїні змінюється – це криця, бо йдеться про непорушні моральні імперативи: любов до України, до Поділля, Проскурова, рідного села Чернелівки.
Надзвичайно чуттєвим у збірці «На глибині» є шар творів на тему неспровокованої російсько-української війни («Буча», «Дні врізаються в пам’ять на довгі роки», «Втома», «Різдво. Яке воно в окопах?», «Український прапор над Ізюмом…» та інші). І серед них – чи не найемоційніший за сугестією та лаконізмом думки:
ОКУПАЦІЯ.
Сніготочить лютий.
І дерева навкруг, як хрести.
Ще не розвеснілось. І люди –
В окупації зими.
ЗАБОРОНЕНО ЦВІСТИ [С.63].
Це справжня поетична перлина, яких у збірці Наталії Поліщук чимало. Скажімо, поетеса влучно висловлює настрій усіх українців, коли пише про сприйняття трагічного досвіду війни: «Ми постаріли на життя, / не впізнаєм себе на фото. / О, скільки зморщок додала війна / й на серці вирила окопів!.. / Ми постаріли, правда, на століття…» [с.67]. Вона точними деталями малює образ ворога – це «зомбі, у якого мертвий мозок» («Ми постаріли на життя..»), у нього «рак душі», «у мозку метастази» («Український прапор над Ізюмом»).
Авторка дуже вимоглива до слова – і свого власного, поетичного, і до мовлення інших, особливо у трагічний воєнний час. Вона розуміє сутність речей, слів, а не їх поверховість; глибину людського страждання і смутку, а не тиражування мовних штампів у соціальних мережах: «Не пишіть у дописах: «Як сумно…» / І не лийте електронних сліз. / …Не пишіть зворушливо: «Тримайся!» … [с.71], бо «знесловлення» – це «сніг на душі» («Знесилення, знеславлення…»). Натомість справжнє, щире слово єднає людину з Богом.
Поезії Наталії Поліщук засвідчують зрілість думки, глибину(!) сприймання світу в його світових та українських реаліях, чіткість громадянської позиції, любов до свого, рідного, українськість душі, відкритої різноаспектним виявам життя – від драматичних, трагічних до романтичних. Поезія Наталії Поліщук позначена й інтертекстуальністю – це вплив і вияв філологічної освіти, начитаності авторки. Численні алюзії, ремінісценції, епіграфи, як біблійні, так і літературні, творять художній світ книги, розширюючи її тематичні обрії, поглиблюючи авторську думку і спектр відтворених почуттів.
Коментарі
Останні події
- 22.01.2026|07:19«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
- 21.01.2026|08:09«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
- 20.01.2026|11:32Пішов із життя Владислав Кириченко — людина, що творила «Наш Формат» та інтелектуальну Україну
- 20.01.2026|10:30Шкільних бібліотекарів запрошують до участі в новій номінації освітньої премії
- 20.01.2026|10:23Виставу за «Озерним вітром» Юрка Покальчука вперше поставлять на великій сцені
- 20.01.2026|10:18У Луцьку запрошують на літературний гастровечір про фантастичну українську кухню
- 20.01.2026|09:54Оголошено конкурс на здобуття літературної премії імені Ірини Вільде 2026 рок у
- 20.01.2026|09:48«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Минувшина»
- 19.01.2026|15:42«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Дитяче свято»
- 14.01.2026|16:37Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
