Re: цензії
- 31.01.2025|Олег СоловейЗалишатись живим
- 29.01.2025|Ігор ЗіньчукПрийняти себе, аби стати сильнішою
- 27.01.2025|Марія Назар, м.ТернопільКлючик до трансформації сердець
- 26.01.2025|Ігор ПавлюкМоя калинова сопілка...
- 23.01.2025|Ігор ЧорнийЖертва не винна
- 20.01.2025|Олександра СалійПароль: Маньо
- 16.01.2025|Ігор ЧорнийБориславу не до сміху
- 09.01.2025|Богдан СмолякПодвижництво, задокументоване серцем
- 07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськВолодимир Полєк – жива енциклопедія
- 03.01.2025|Віктор ВербичОбітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
Re:цензії
«Слова. Навіщо їм взагалі існувати?...»
Зузак М. Крадійка книжок / Маркус Зузак; переклад з англ. Наталії Гоїн. – Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2017. – 416 с.
Відомий австралійський письменник Маркус Зузак написав роман «Крадійка книжок», в якому реалізував спробу осмислення вагомості слів. Сучасний австралійський письменник поклав в основу роману історію маленької дівчинки Лізель Мемінгер, яка в роки Другої світової війни потрапила в прийомну родину, по дорозі втративши молодшого братика. Її батько був комуністом, мама змушена була віддати її в іншу родину. Подальша їхня доля невідома.
Лізель навчилася читати за першою книгою, яку вона поцупила. Це був посібник гробаря. Допомагав дівчинці вчитися читати її прийомний батько – Ганс Губерманн. Автор пов’язує кожну книжку з певним етапом життя маленької героїні. В романі згадуються наступні книги: «Посібник гробаря», «Знизування плечима», «Люди з бруду», «Mein Kampf», «Навислий чоловік», «Свистун», «Носій снів», «Пісня у темряві», «Повний словник і тезаурус Дудена», «Струшувачка снів», «Останній людський незнайомець», «Правила Томмі Хофмана», «Крадійка книжок». Їх Лізель або краде в різноманітних місцях – бібліотеці мера, вогнищі, або отримує в подарунок, або ж створює самостійно.
Лізель знаходить тепло в родині, друзів Руді та Макса, потім в одну мить втрачає все, але виживає.
Роман «Крадійка книжок» за 10 років існування був перекладений понад 40 мовами світу, одержав 8 літературних нагород, був з успіхом екранізований, номінований на «Оскар».
Неможливо не відзначити об’ємність письма Маркуса Зузака: «їхні думки шурхотіли», «дитячий вереск штовхався і розмахував кулаками», а також кольоровість описів.
Історичне тло роману – набирання обертів поширення нацистської ідеології (сліпа віра фюреру, тоталітаризм, зневага та нищення євреїв), страждання мирного населення Німеччини (збідніння простого люду, бомбардування міст, крадійство серед дітей), ЛСЕ (Luftwaffe Sondereinheit – спеціальний підрозділ протиповітряної оборони – їхня місія «залишатися на поверхні під час атак і гасити пожежі, підпирати стіни будинків, рятувати людей, які потрапили під завали», або в простонародді «збирачі трупів»»).
Німеччина оцінюється Маркусом Зузаком як «Країна вирощених думок».
Цікавою є постать оповідача роману – Смерті, місія якого полягає у транспортуванні душ з землі до небесних сфер. Маркус Зузак наділяє його здатністю емоційно сприймати оточуючу дійсність – він співпереживає Лізель, сумує, коли змушений забирати душі. За словами оповідача, якого, до речі, М. Зузак прямо не називає в романі, після бомбардування Кельну, коли загинуло близько 500 людей, він «підхоплював їх пальцями, ніби валізи. Або закидав через плече. Лише дітей я виносив на руках».
В портреті та описі героїв М. Зузак виокремлює промовисту деталь, якою слушно мотивує характер персонажу. Роза Губерманн «завбільшки з маленьку шафу», постійно лається, але має добру вдачу, адже підтримує свого чоловіка і переховує в підвалі єврея – Макса. Ганс Губерманн виділяється сріблястими очима, Руді Штайнер – лимонним волоссям. Срібло – символ чистоти, невинності. Ганс допомагає людям: підтримував Лізель у її нічних жахіттях, замальовував вікна мешканцям Молькінга у чорне за будь-яку плату – навіть за пів цигарки, за пригощання шампанським; подав хліб змученому єврею, переховував Макса. У Макса Ванденбурга – «трясовинні очі», волосся, що скидалося на пір’я. Пізніше він сам себе зобразить як птаха. Птах пов’язаний зі світовим Духом, душею людини. Це людина іншого світу. Пані Гольцапфель, що вирізнялася жорсткою, непривітною вдачею, змальована письменником через характерні деталі: «голос нагадував удари палицею», «змайстрована з п’ятдесятилітнього дроту», «чеканні кроки».
В романі виразно присутній дух неба, яке доволі часто виринає в текстовій тканині. По-перше, місце дії – Небесна вулиця. Ця вулиця буде стерта з обличчя землі під час непередбаченого бомбардування, виживе лише Лізель. По-друге, що теж вельми важливо, автор вдається до плідного застосування такого прийому як паралелізм, коли пейзаж відповідає настрою або подіям: «Розкинулось океанічне небо з білими гребенями хмар», «сьогодні небо лагідне. Хмари такі м’які і сумні» (коли прийшов лист з повідомленням про те, що Ганса Губерманна забирають у військо), «кольором небо скидалося на попелястого коня», «небо було білим, але воно швидко темніло. Як завжди воно перетворювалось на величезне полотнище. Воно просочувалось кров’ю, а ще незаплямовані клапті заполонили хмари, брудні, як відбитки ніг на талому снігу» (коли смерть забирала душу одного з братів Гольцапфелів), «Небо накрапало. Ніби кран, що його дитина з усіх сил намагалася закрутити, але так і не змогла» (перед нищівним бомбардуванням Небесної вулиці).
Роман «Крадійка книжок» змушує замислитися над силою слів, співпереживати персонажам, плакати від зображеного, сподіватися на краще.
Коментарі
Останні події
- 02.02.2025|19:56Духовна трійня Ігоря Павлюка
- 02.02.2025|19:16Оголошено конкурс на здобуття літературної премії імені Ірини Вільде 2025 року
- 30.01.2025|22:46Топ БараБуки: найкращі дитячі та підліткові видання 2024 року
- 22.01.2025|11:18Англійське чаювання з Генрі Маршем: говоримо, мотивуємо, донатимо
- 22.01.2025|11:16«Інше життя» від Христини Козловської вже в книгарнях-кав’ярнях та на сайті
- 22.01.2025|09:24«Основи» перевидають фотокнигу balcony chic Олександра Бурлаки, доповнену фотографіями з 2022–2024 років
- 20.01.2025|10:41Розпочинається прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
- 17.01.2025|11:04Топ БараБуки: короткий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 15.01.2025|10:48FRANKOPRIZE 2025: Комітет розпочав прийом заявок
- 12.01.2025|20:21Філософські есе Олега Кришталя крізь призму відгуків