
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Аталанта"Проза | Буквоїд
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
Події
У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
Театр «Гармидер» відкриває 7 вересня новий сезон прем’єрою — виставою «Хованка».
Це перша постановка в Україні за п’єсою іспанського драматурга Льятцера Ґарсії «Попіл» у перекладі Олександри Лактіонової.
Прем’єра відбудеться в мистецькому просторі «Ангар», вул. Залізнична, 9, початок – о 18.00.
Вистава розповідає про втрату, стикаючись із якою, ми часто не можемо собі пояснити, що ви відчуваємо, або не можемо те, що відчуваємо, випустити назовні. У такі моменти вирій болю всередині може спалювати. І невідомо, куди від нього втекти, і як – сховатись.
Протягом червня-липня режисер-постановник вистави Євген Карнаух, який працює у Вінницькому театрі ім. Садовського та викладає в цьому місті акторську майстерність у фаховому коледжі мистецтв імені Миколи Леонтовича, ставив цю виставу у Луцьку в партнерстві з режисером пластики Глібом Зельгіним.
«Напрям вистави «Хованка», умовно, «дитяча драма», – коментує режисер-постановник Євген Карнаух. – Але це не дитяча вистава. Ми відштовхуємося від думки, що батьки існують в нас нашими враженнями. Ми, на жаль, не часто знаємо, хто ж вони, люди, які нас виховали. І через те, що вони нас бачили з самого дитинства, немов назавжди так і залишаються в цій рольовій моделі. Тому дуже важко їх розглядати окремо від власних вражень. Ви можете все життя прожити з ними і не знати, що вони за люди: чого хочуть, чого прагнуть. І якщо, як у сюжеті «Хованки», вони від нас підуть назавжди, то ви цього вже так і не дізнаєтесь. А, по-друге, поки вони поруч, у нас не так і часто виникає питання «хто це»? Тож цією виставою також хочемо розбудити відчуття допитливості до своїх батьків, щоб захотілося дізнатися, що це за люди насправді».
У ролях – актори театру «Гармидер» Соломія Войтович, Андрій Дудкевич, Єва Сардачук-Король. Проєкт створений у співпраці з Літературною платформою «Фронтера» та привертає увагу до сучасної іноземної, зокрема, іспанської драматургії, відкриваючи нові можливості для діалогу культур через перекладацьку справу.
Тож особливого звучання прем’єрі додає історія перекладачки Олександри Лактіонової, для якої робота над текстом стала не лише професійним, а й особистісним викликом:
«З пʼєсою Льятцера Ґарсії «Попіл» я вперше перекладала твір для сцени. Я розуміла, що це сучасна драматургія, і репліки мають бути живими, тому постійно читала вголос речення й питала себе: чи сказала б так сама? Мені важило зберегти динамічність мови, розмовний стиль, але водночас не втратити глибини. Наскрізна тема втрати емоційно важка, адже ми всі щось невпинно втрачаємо — як і Жакоб, Альба і Рут: хтось батька, хтось себе, хтось звичний уклад життя. Ми всі так само не знаємо, як пережити горе і втриматися.
Коли перекладаєш, проживаєш життя кожного героя, а в цій п’єсі, попри невеликий обсяг, — неабияка глибина. Для мене цей переклад і мій особистий біль, бо минулого року я втратила батька під час ракетного обстрілу в Одесі. І перше, що мені хотілося зробити, — це забути цю новину, заперечити і нікому не казати, як і Жакобу».
Прем’єра «Хованки» стане не лише театральною подією, а й глибоким діалогом про втрати, які переживає сьогодні кожен із нас, і про силу мистецтва, таки здатного називати те, що так часто лишається в тиші.
Коментарі
Останні події
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
- 25.08.2025|17:39Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025
- 23.08.2025|18:25В Закарпатті нагородили переможців VIІ Всеукраїнського конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 20.08.2025|19:33«А-ба-ба-га-ла-ма-га» видало нову книжку про закарпатського розбійника Пинтю
- 19.08.2025|13:29Нонфікшн «Жінки Свободи»: героїні визвольного руху України XX століття крізь погляд сучасної військової та історикині