Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю

Re:цензії

22.11.2014|10:04|Назарій Андрійчук

Привиди давньої ночі

Поліна Кулакова. Я пам´ятатиму твоє обличчя. — Брустурів: Дискурсус, 2014. — 165 с.

 

«Я пам’ятатиму твоє обличчя»… Досить цікава назва книги, яка зразу навіює на думку, що твір про кохання, а точніше драму чи навіть мелодраму. Авторка молода, приємна зовнішністю, мабуть мала якісь в своєму житті любовні негаразди, тому так поетично вирішила назвати свою книгу. Мабуть там має бути її біль, розчарування, спогади… Але було би все занадто просто, якби у назві була імпліцитність всієї книги.

Авторка у передмові зазначає, що «…коли цілком випадково прочитала «Керрі» Стівена Кінга, в мені прокинулась не лише безмежна любов до жанру, а й «блакитна» мрія стати автором» [3]. Сторінка за сторінкою, як і всі сюжети цього жанру, починається просто, передбачено, із легким гумором, а потім від середини роману твір починає оживати, ставати цікавим і моторошним деякими сценами, трансформуючи глядача із стану спокійного флегматика то невиправного халкоподібного холерика. У романі «Я пам’ятатиму твоє обличчя» Поліни Кулакової зразу відчувається атмосфера загадки, тому чи не з перших розділів було приємно зануритися у сюжет.

Варто цю книгу прочитати, бодай навіть тим самим прихильникам цього жанру. Чого тут лише нема: дружба, ненависть, надприродні легенди, які переростають у містику, ну і звісно деякі пригоди, щоправда серйозні та часом важкі для сприйняття, але цим і цікаві.

Окремо можна простежити блискуче трактування та розуміння медичних термінів, діагнозів, їхню причину та наслідки. Дуже приємно, що нарешті в українській літературі є такі герої, як ось Віра у цьому романі, яка знає свою нелегку роботу, але мимо цього залишається простою жінкою, яка шукає кохання.

Роман більше детективний, ніж про жахи, проте логічність побудови сюжету тримає в напрузі. Раптова загибель Остапа пройшла непомітно, а більше зверталася увага на дівчат, які дивними способами пішли із цього світу, адже в самій причині їхньої смерті є багато загадок, а істини немає.

Та й своєрідні, так би мовити «привиди минулого», не можуть заспокоїтися. Через кілька років, після загибелі нареченої Андрія Вербицького, слідчі знову почали розслідувати цю справу. Не встигне одна історія закінчитися, як у дію зразу приходить друга, і ще більше примушує продовжувати читати твір. А ота сцена самого вбивства Юлі, нареченої Андрія… Справді жахіття, в тому розумінні, що холоднокровно все відбулося у творі для загиблої Юлі.

І майже наприкінці книги відкривається розуміння цієї досить «ліричної» назви, адже вона просто вражає не самими символами, а жахливою дійсністю, в якій проявляється: « Коли тіло занурилося у воду, клейонка відстала в тому місці, де було її обличчя й холодні мертві очі жінки подивилися прямісінько на Ігоря. Волосся на його руках стало дибки. Він здригнувся зі страху, бо легкий літній вітер шепотів йому на вухо: «Я знайду тебе, я пам’ятатиму твоє обличчя» [141].

Роман закінчується гарно, весело, що навіть не зразу віриться, що все добре, оскільки ще кілька сторінок назад відбулися жорстокі вбивства, але в результаті кривдники отримали по заслузі, а дехто із героїв навіть готувалися до свого весілля. Зазвичай у книгах Стівена Кінга відкритий фінал, а у книзі Поліни Кулакової все завершується зрозуміло, що цим і є у свою чергу не простим копіюванням, а особистим вмотивованим рішенням.

Роман вартий уваги, адже поєднує в собі кілька жанрів і взагалі різнобарвну атмосферу. Єдине що трішки примушує бути роздратованим, це деякі механічні помилки у творі, але всяке буває, тому на рівному місці робити балаган не варто. Все-таки роман цікавий, а це вже ознака того, що є що читати в українській літературі.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери