Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку

Інфотека - письменники

Поляков Андрій

Закінчив філологічний факультет Сімферопольського державного університету (зараз – Таврійський національний університет). Працював редактором у видавництві, експедитором, журналістом, редагував газету і журнали, викладав гуманітарні дисципліни. Живе в Сімферополі.

Міжнародна літературна Волошинська премія (2008). 

Мала премія «Москва – Транзит» (2003).

Шорт-лист Премії Андрія Бєлого (2003).

Книги:

Epistolae ex Ponto. Симферополь, Дар, 1995;
Орфографический минимум. Спб., Пушкинский фонд, 2001;
Для тех, кто спит. М., Новое литературное обозрение, 2003.

Колективні збірки: 

«Полуостров» (вірші поетів однойменної групи: Лаптев, Максимова, Звягінцев, Поляків, Сід) і «Кордон» (Жадан, Поляков, Сід). Антологія новітньої російської поезії «Девять измерений».

Антології: «Самиздат века» «10/30: Стихи тридцатилетних», «Освобождённый Улисс. Современная русская поэзия за пределами России», «Неизвестная Украина» та ін.

Публікації: «Русская мысль», «Митин журнал», «Новое литературное обозрение», «Критическая масса», «Воздух», «Октябрь», «Вавилон», «Черновик», «Новая Юность», «Арион», «Золотой векъ», «Гуманитарный фонд», «Альманах ЛИА Руслана Элинина», «Шо», «©оюз писателей», «Textonly», «Новая Камера хранения», «РЕЦ» та ін.

Вірші та поеми перекладені англійською, французькою, німецькою, італійською, болгарською та українською мовами.



Партнери