Re: цензії

26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання

Інфотека - письменники

Істин Микола

поет, есеїст

Поет, прозаїк, есеїст.  

Автор книг: «Некстмодернізм постМАЙДАНівського паралельноАТОвського періоду» (видавництво «Час Змін Інформ», 2018 рік), «Всесвіти  душевтілених слів» (видавництво «Терен», 2019 рік), «Еволюція поезії» (видавництво «Фоліант»,2023 р.).

Публікувався в інтернет-виданнях, в колективних збірниках, і в  літературній періодиці. Зокрема друкувався в газетах: «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Дебют – газета», в журналах «Дзвін», «Дніпро», «Німчич», «Літературний Чернігів», «Золота Пектораль», «Вежа», «Пороги», «Мандрівник», «Олександрійський маяк», «Сівач», в альманахах «Ан-Т-Р-Акт», «Діапозитив».

Ініціатор створення і організатор заходів літоб´єднання «Планета Наступного Слова» (м. Івано-Франківськ, 2011- 2013 рр. )..

У 2016 році став  лауреатом і дипломантом  кількох  літературних конкурсів : Всеукраїнського літературного конкурсу імені Леся Мартовича, Всеукраїнського літературного конкурсу «Відродження Дніпра», обласного Івано-Франківського конкурсу «Перший рукопис», нагороджений спеціальною відзнакою Всеукраїнського конкурсу прози «Крилатий лев». В 2017 році став лауреатом міжнародного конкурсу імені де Рішельє, в номінації поезія. У 2022 році став переможцем Всеукраїнського літературного конкурсу «Раби – це нація котра немає Слова» (присвяченому Дню української писемності та мови), в номінації «Проза».Лауреат шостого Всеукраїнського літературного конкурсу імені Григора Тютюнника в  номінаціях «Поезія» і «Проза». 

Вибрані твори перекладені французькою, німецькою, та англійською мовою. Переклади публікувались у французьких літературних журналах: «Comme en poésie», «La page blanche», «L´isthmographe», «Fragile», «L´Épître», «Franсopolis»,«Soleil Hirsute», «Le Passe-Muraille», «Poetiquetac»,та інших…Переклади на німецьку опубліковані у збірниках «Unter einem Apfelbaum liegen», «7 Millionen Tage in der Zukunft»…

 



Партнери