Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Фестивалі

Події

17.03.2012|07:39|Буквоїд

На Ляйпцизькому книжковому форумі буде презентовано премію «Великий їжак»

17 березня у межах спеціальної програми «Транзит. Література з Польщі, України та Білорусії» на Ляйпцизькому книжковому форумі Мар’яна Савка презентує літературну премію «Великий їжак».

Українська недержавна премія для сучасних авторів україномовних книг для дітей «Великий їжак» була заснована 2011 року громадськими організаціями «Фундація соціокультурного розвитку» та «Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва». Директором премії стала письменниця Маріанна Кіяновська. Організатори вже оголосили довгий список премії, до якого увійшли 30 творів. До 28 березня буде оприлюднено короткий список з іменами 9 фіналістів. Відбудуться кілька всеукраїнських письменницьких турів. Оголошення лауреата та вручення премії в розмірі 10 тис. грн. відбудеться 25 травня 2012 року.

Мар´яна Савка вважає, що «Великий їжак» посяде гідне місце серед літературних премій, які відзначають письменників, що пишуть для дітей. «Ми прагнемо, аби про наших номінантів та премію знала вся Україна. І не лише Україна. У Ляйпцигу розкажу книжковій спільноті не лише про нашу ініціативу, а й про чудових українських дитячих письменників. Вважаю, що сучасна дитяча література заслуговує на гідне представлення на міжнародних книжкових форумах», - зазначила Савка.

Нагадаємо, що у рамках цьогорічного «Транзиту» заплановано 20 дискусій  за участю  32 письменників  та перекладачів із України, Польщі та Білорусі. Куратор проекту - австрійський письменник, лауреат Ляйпцизької книжкової премії за внесок у європейське порозуміння 2011 року Мартін Поллак, особисто обирав письменників до участі в цьогорічному проекті. Україну представлятимуть  Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Андрій Курков, Наталка Сняданко, Сергій Жадан з «Собаками в космосі» та поетеса Єлєна Заславская. Крім того, участь в програмі візьмуть перекладачі Юрко Прохасько, Катерина Міщенко та Катерина Стецевич, яка одночасно є координатором програми. В рамках програми «Транзит»  відбудуться презентації української експозиції, Львівського літературного фестивалю та поетичного фестивалю «Меридіан Чернівці».  

Для української делегації дирекція ярмарку виділила безкоштовний  стенд площею 10 кв.м, на якому відбуватимуться зустрічі, дискусії та  презентації. Завдяки підтримці Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України»  українська частина буде представлена видавництвами «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева», «Видавництво Фоліо»,  «Грані-Т», «Картографія», «Клуб Сімейного Дозвілля», «Книги ХХІ», «Родовід», «Теза».  Організатором цієї програми з українського боку є ГО «Форум видавців», відома своїми «Форумом  видавців у Львові» (з 1994 р.), Львівським  міжнародним  літературним  фестивалем  (з 2006 р.) та заходами з підтримки дитячого читання (з 2002 р.)



Додаткові матеріали

16.03.2012|13:51|Події
Ляйпцизький книжковий ярмарок. День другий. ФОТО
15.03.2012|17:28|Події
На Ляйпцизькому книжковому ярмарку стартував «Транзит». ФОТО
15.03.2012|13:16|Події
У Ляйпцигу стартував щорічний книжковий ярмарок. ФОТО
14.03.2012|12:25|Події
Українська програма на Ляйпцизькому книжковому ярмарку
15.03.2012|01:31|Події
Тімоті Снайдер та Ян Кершоу отримали премію Ляйпцизького книжкового ярмарку
13.03.2012|08:13|Події
«Футбольний» Жадан на Ляйпцизькому книжковому ярмарку
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери