Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Фестивалі

Події

15.03.2012|13:16|Сергій Руденко, Ляйпциг

У Ляйпцигу стартував щорічний книжковий ярмарок. ФОТО

15 березня у Ляйпцигу розпочав свою роботу книжковий ярмарок. Участь у ньому беруть 2 тисячі видавців із 44 країн світу та 2780 письменників, у тому числі – і з України.

На відкриття ярмарку прийшли сотні школярів та жителів Ляйпцигу. Пряму трансляцію із виставки ведуть провідні теле- та радіокомпанії Німеччини.




У переддень відкриття книжкового форуму премію Лейпцизького ярмарку отримали Тімоті Снайдер та Ян Кершоу.







Цього року на Ляйпцизькому книжковому ярмарку буде представлено 100 тисяч книжок. Із них - 20 тисяч - новинки.




Український стенд на ярмарку

Українська делегація, до якої входять видавці, письменники та журналісти, бере участь у програмі «Транзит», яку ініціювала дирекція Ляйпцизького книжкового ярмарку і підтримана фундацією Роберта Боша.   








15 березня відбудеться відкриття програми «Транзит. Література із Польщі України та Білорусі» візьмуть участь Мартін Поллака (Австрія), Олівер Цілле (Німеччина), Майя Пфлюгер (Німеччина), Альбрехт Лемпп  (Німеччина), Катерина Стецевич (Україна), Олеся Островська-Люта (Україна).  

Тарас Лютий та Олеся Островська-Люта

Тарас Малкович

У рамках програми заплановано 20 дискусій  за участю  32 письменників  та перекладачів із України, Польщі та Білорусі. Україну представлятимуть  Юрій АндруховичОксана ЗабужкоАндрій КурковНаталка СняданкоСергій Жадан з «Собаками в космосі» та поетеса Єлєна Заславская. Крім того, участь в програмі візьмуть перекладачі Юрко Прохасько, Катерина Міщенко та Катерина Стецевич, яка одночасно є координатором програми. В рамках програми «Транзит»  відбудуться презентації української експозиції, Львівського літературного фестивалю та поетичного фестивалю «Меридіан Чернівці».   



На стенді Meridian Czernowitz

Завдяки підтримці Фонду Рината Ахметова «Розвиток України»  українська частина буде представлена видавництвами «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева», «Фоліо»,  «Грані-Т», «Картографія»«Клуб Сімейного Дозвілля», «Книги ХХІ», «Родовід»«Теза».  Організатором цієї програми з українського боку є ГО «Форум видавців».

Мар´яна Савка

Матеріал організовано завдяки Форуму видавців та Фонду Рината Ахметова



Додаткові матеріали

15.03.2012|01:31|Події
Тімоті Снайдер та Ян Кершоу отримали премію Ляйпцизького книжкового ярмарку
14.03.2012|12:25|Події
Українська програма на Ляйпцизькому книжковому ярмарку
13.03.2012|22:56|Події
Жадан і «Собаки в космосі» презентують «Зброю пролетаріату»
13.03.2012|08:13|Події
«Футбольний» Жадан на Ляйпцизькому книжковому ярмарку
12.03.2012|08:16|Події
Ляйпцизький «Транзит» для українських видавців та письменників
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери