Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
Головна\Події\Премії

Події

13.04.2018|17:55|Буквоїд

Міжнародна Букерівська премія оголосила фіналістів

Журі Міжнародної Букерівської премії (The Man Booker International Prize) оголосило цьогорічний короткий список.Перелік фіналістівопублікований на офіційному сайті премії.

До шорт-листа премії увійшло 6 видань:

• Віржині Депант / Virginie Despentes (Франція), перекладач: Френк Вінн / Frank Wynne «Вернон Субутекс 1» /  Vernon Subutex 1  (видавництво: MacLehose Press)
• Хань Канг / Han Kang (Південна Корея), перекладач: Дебора Сміт / Deborah Smith «Біла книжка» / The White Book  (видавництво: Portobello Books)
• Ласло Краснахоркаї / László Krasznahorkai (Угорщина), перекладачі: Джон Баткі, Оттілі Малзет і Джордж Зіртес / John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes «Світ триває» / The World Goes On  (видавництво: Tuskar Rock Press)
• Антоніо Муньйос Моліна / Antonio Muñoz Molina (Іспанія), перекладач: Каміло А. Рамірез / Camilo A. Ramirez «Наче зникома тінь» / Like a Fading Shadow  (видавництво: Tuskar Rock Press)
• Ахмед Саадаві / Ahmed Saadawi (Ірак), перекладач: Джонатан Райт / Jonathan Wright «Франкенштейн у Багдаді» / Frankenstein in Baghdad  (видавництво: Oneworld)
• Ольга Токарчук / Olga Tokarczuk (Польща), перекладач: Дженніфер Крофт / Jennifer Croft «Бігуни» / Flights  (видавництво: Fitzcarraldo Editions) 

Відтак перелік містить 4 тексти європейськими мовами (французькою, іспанською, угорською та польською), 1 корейською та 1 арабською.

Зазначається, що Хань Канг і Дебора Сміт уже вигравали премію у 2016-му — за книжку «Вегетаріанка», а Ласло Краснахоркаї — у 2015-му.

Книжка Ольги Токарчук під назвою «Бігуни», в перекладі Остапа Сливинського, вийшла 2011 року українською у видавництві «Фоліо».

Нагадаємо, що до довгого списку увійшли 13 книжок. Усього група із п’яти суддів розглянула 108 поданих на премію видань.

Переможця The Man Booker International Prize оголосять 22 травня.

Міжнародну Букерівську премію присуджують щороку — за книжку, перекладену англійською і видану у Британії. За нагороду можуть змагатися як романи, так і збірки новел. Премія у 50 тис. фунтів стерлінгів ділиться порівну між автором і перекладачем книжки-переможниці.

Інформація: Читомо



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери