Re: цензії
- 16.01.2025|Ігор ЧорнийБориславу не до сміху
- 09.01.2025|Богдан СмолякПодвижництво, задокументоване серцем
- 07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськВолодимир Полєк – жива енциклопедія
- 03.01.2025|Віктор ВербичОбітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
- 02.01.2025|Галина Максимів, письменницяПро вибір ким бути: ножицями чи папером
- 31.12.2024|Михайло ЖайворонМіж рядками незвіданих тиш
- 31.12.2024|Галина Максимів, письменницяПодорож, яка змінила світ на краще
- 30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськFemina est…
- 30.12.2024|Віктор ВербичКоли любов триваліша за життя
- 30.12.2024|Петро Білоус, доктор філології, професор«Небо єднати з полем...»
Видавничі новинки
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
Події
Майбутній автор «Видавництва 21» став лауреатом літературної премії Германа Гессе
2017 року у чернівецькому «Видавництві 21» вийде резонансний роман одного із найпопулярніших сучасних швейцарських письменників Крістіана Крахта «Imperium».
Письменник став лауреатом цьогорічної Літературної премії Германа Гессе, заснованої 1956 року як нагороди міста Карлсруе, де днями і відбулася церемонія нагородження. Журі визнало творчість Крістіана Крахта унікальним голосом сучасної німецькомовної літератури, відзначивши досконалість стилістики його прози, яка зачаровує та бентежить водночас.
Автор романів, оповідань, есеїв, репортажів естет, сноб, ревізіоніст Крістіан Крахт народився 29 грудня 1966 року у Швейцарії. Його життя не менш захопливе, ніж його твори. Те, що він став письменником, журналістом, мандрівником, було продиктовано стилем його родини. Його батько був виконавцем обов’язків генерального директора одного із найбільших видавничих домів і медіаконцернів Європи «Axel Springer SE». Сім’я часто змінювала країни проживання. Дитинство Крістіана Крахта пройшло у США, Канаді, на півдні Франції. Він мешкав у Бангкоку, Катманду, а нині проживає у Буенос-Айресі. Його численні мандрівки країнами Азії та Африки вилилися у цикли репортажів та есеїв.
Як письменник Крістіан Крахт заявив про себе 1995 року романом «Faserland». Далі були роман «1979» (2001), повість «Метан» (Metan, 2007), написана у співавторстві з німецьким письменником та журналістом Інґо Нірманном, фантастичний роман «Я буду тут, на сонці і в затінку» (Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten, 2008), романи «Імперія» (Imperium, 2012; відзначений премією Вільгельма Раабе), «Мертві» (Die Toten, 2016).
Роман «Imperium» можна було б однозначно віднести до жанру утопії, коли б у його основі не лежала реальна історія реальної людини. Головний персонаж німецький аптекар, письменник зламу ХІХ-ХХ століть Август Енґельгардт (український читач знає іншого Енґельгардта), який вирушив до Німецької Нової Гвінеї (Deutsch-Neuguinea), де заснував квазірелігійний Сонячний орден, який базувався на ідеалах нудизму та вегетаріанства, зокрема на споживанні сонячної енергії та кокосів, які найближче до сонця. І ось так на кокосових плантаціях під сонцем Август Енґельгардт творив свою імперію та сприяв народженню вільної, безсмертної, богоподібної людини. Автор розповідає історію утопічного проекту німецького імперіаліста славного своїми дитячими витівками ранньомодерного fin de siècle, використовуючи іронічну стилістику.
Книги Крістіана Крахта перекладені 15-ма мовами. Український читач матиме можливість прочитати його «Imperium» - цей яскравий, неординарний роман, сповнений харизми і автора, і головного персонажа, завдяки майстерному перекладу, який здійснює для «Видавництва 21» Богдан Стороха - літературознавець, викладач кафедри романо-германської філології Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка, літературний та кінокритик.
Коментарі
Останні події
- 17.01.2025|11:04Топ БараБуки: короткий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 15.01.2025|10:48FRANKOPRIZE 2025: Комітет розпочав прийом заявок
- 12.01.2025|20:21Філософські есе Олега Кришталя крізь призму відгуків
- 12.01.2025|08:23«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
- 11.01.2025|21:35«Де моє хутро»: історія про силу прийняття вперше презентували у Львові
- 11.01.2025|09:00«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Софія»
- 10.01.2025|14:39У Луцьку відбудеться театралізоване дійство «вірші. хліб. вино»
- 10.01.2025|07:49«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Візитівка»
- 09.01.2025|07:59«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Обрії»
- 08.01.2025|08:18«Книжка року’2024». Парад переможців: Короткі списки номінації «Минувшина»