
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Події
Майбутній автор «Видавництва 21» став лауреатом літературної премії Германа Гессе
2017 року у чернівецькому «Видавництві 21» вийде резонансний роман одного із найпопулярніших сучасних швейцарських письменників Крістіана Крахта «Imperium».
Письменник став лауреатом цьогорічної Літературної премії Германа Гессе, заснованої 1956 року як нагороди міста Карлсруе, де днями і відбулася церемонія нагородження. Журі визнало творчість Крістіана Крахта унікальним голосом сучасної німецькомовної літератури, відзначивши досконалість стилістики його прози, яка зачаровує та бентежить водночас.
Автор романів, оповідань, есеїв, репортажів естет, сноб, ревізіоніст Крістіан Крахт народився 29 грудня 1966 року у Швейцарії. Його життя не менш захопливе, ніж його твори. Те, що він став письменником, журналістом, мандрівником, було продиктовано стилем його родини. Його батько був виконавцем обов’язків генерального директора одного із найбільших видавничих домів і медіаконцернів Європи «Axel Springer SE». Сім’я часто змінювала країни проживання. Дитинство Крістіана Крахта пройшло у США, Канаді, на півдні Франції. Він мешкав у Бангкоку, Катманду, а нині проживає у Буенос-Айресі. Його численні мандрівки країнами Азії та Африки вилилися у цикли репортажів та есеїв.
Як письменник Крістіан Крахт заявив про себе 1995 року романом «Faserland». Далі були роман «1979» (2001), повість «Метан» (Metan, 2007), написана у співавторстві з німецьким письменником та журналістом Інґо Нірманном, фантастичний роман «Я буду тут, на сонці і в затінку» (Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten, 2008), романи «Імперія» (Imperium, 2012; відзначений премією Вільгельма Раабе), «Мертві» (Die Toten, 2016).
Роман «Imperium» можна було б однозначно віднести до жанру утопії, коли б у його основі не лежала реальна історія реальної людини. Головний персонаж німецький аптекар, письменник зламу ХІХ-ХХ століть Август Енґельгардт (український читач знає іншого Енґельгардта), який вирушив до Німецької Нової Гвінеї (Deutsch-Neuguinea), де заснував квазірелігійний Сонячний орден, який базувався на ідеалах нудизму та вегетаріанства, зокрема на споживанні сонячної енергії та кокосів, які найближче до сонця. І ось так на кокосових плантаціях під сонцем Август Енґельгардт творив свою імперію та сприяв народженню вільної, безсмертної, богоподібної людини. Автор розповідає історію утопічного проекту німецького імперіаліста славного своїми дитячими витівками ранньомодерного fin de siècle, використовуючи іронічну стилістику.
Книги Крістіана Крахта перекладені 15-ма мовами. Український читач матиме можливість прочитати його «Imperium» - цей яскравий, неординарний роман, сповнений харизми і автора, і головного персонажа, завдяки майстерному перекладу, який здійснює для «Видавництва 21» Богдан Стороха - літературознавець, викладач кафедри романо-германської філології Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка, літературний та кінокритик.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025