Re: цензії
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
- 23.11.2025|Ігор ЗіньчукСвітло, як стиль життя
- 21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наукСвітлотіні свободи
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
«Музей покинутих секретів» Оксани Забужко вийшов чеською
30 травня в Празі відбулася презентація чеського перекладу роману "Музей Покинутих Секретів" Оксани Забужко.
Переклад на чеську мову здійснила Ріта Кіндлерова (Rita Kindlerová), відома чеська перекладачка та україністка. "Muzeum opuštěných tajemství" вийшов у видавництві "Kniha Zlín".
Захід відбувся у празькій кав´ярні "Krásný ztráty", де українська письменниця представила свій роман, розповіла про історію його написання та різне сприйняття твору в Україні та закордоном. "Музей Покинутих Секретів" вже вийшов німецькою, англійською та польською мовами. Наразі готується до друку російський та хорватський переклади.


Пані Оксана зізналася, що їй дуже пощастило з чеським перекладачем. Якщо англійський перекладач працював цілий рік над книгою, то чеський варіант народився набагато швидше. Це вже третя книга, яку переклала Ріта Кіндлерова. Спочатку був роман "Польові дослідження з українського сексу" ("Polní výzkum ukrajinského sexu") у 2001 р., потім - "Сестро, сестро" ("Sestro, sestro") у 2006 р.
Ріта Кіндлерова, яка вела цей вечір та забезпечувала спілкування з чеськомовною публікою, розповіла про свою перекладацьку роботу. 800-сторінкове видання перекладала кілька місяців. Спочатку працювала на вихідних, а потім довелося відкласти всі інші заняття і по 12-15 годин займатися протягом 3-4 місяців. Складність перекладу полягала у тому, що не всі українські слова мають аналог у чеській мові. Українська мова більш багатша, і тому доводилося інколи передавати зміст іншими мовними засобами.
Довідка
Ріта Кінлерова народилася (1974 р.) і мешкає в Празі. Закінчила українську та новогрецьку філологію в Масариковому університеті у Брно. Працювала викладачем на Кафедрі україністики в Карловому університеті, в Інституті тоталітарних режимів у Празі, нині працює в Слов´янській бібліотеці. У її перекладі чеською вийшли твори Оксани Забужко «Польові дослідження українського сексу» (2001) і «Сестро, сестро» (2006), Юрія Винничука «Легенди Львова» (2002) і «Ги-ги-и» (2009), збірка казок і повістей «Помста Олекси Довбуша» (2005), антологія українського оповідання «Експрес Україна» (2009), «Колекція пристрастей» (2011) Наталки Сняданко та ін. Нагороджена міжнародною літературною премією імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень».
Фото автора
Коментарі
Останні події
- 11.12.2025|20:26Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
- 09.12.2025|14:38Премія імені Юрія Шевельова 2025: Оголошено імена фіналістів та володарки Спецвідзнаки Капітули
- 02.12.2025|10:33Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
- 27.11.2025|14:32«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
- 24.11.2025|14:50Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
