Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Події\Зустрічі

Події

17.05.2019|12:51|Буквоїд

У Мистецькому Арсеналі обговорять значення літературних премій

У грудні 2015 року Львів здобув почесний титул Міста літератури та увійшов до Мережі креативних міст ЮНЕСКО. 

У грудні 2015 року Львів здобув почесний титул Міста літератури та увійшов до Мережі креативних міст ЮНЕСКО. Учасники Мережі креативних міст ЮНЕСКО співпрацюють над розбудовою індустрії культури, обмінюються досвідом із організації подій та розробки планів у сфері розвитку суспільства та культурного життя. Статус Міста літератури ЮНЕСКО означає для Львова вихід у світовий літературний простір, розвиток літературного туризму та можливість різноманітної творчої співпраці на міжнародному полі.

Львів став першим та поки єдиним містом в Україні, що отримало таке звання.

Всього за декілька років свого існування команда офісу Міста літератури ЮНЕСКО взяла участь в організації низки літературних заходів, була учасником наймасштабніших книжкових подій України. А в 2018 році спільно з Міською радою Львова започатковано та проведено дебютний конкурс на Премію міста літератури ЮНЕСКО. І саме цій темі присвячена дискусія, яка пройде в рамках IX Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал».

Будемо говорити про літературні премії, про їхнє значення для авторів, про можливості, які вони відкривають, та Премія Міста літератури зокрема.

Учасники:
Петро Яценко – лауреат Премії міста літератури ЮНЕСКО 2018 (за кінороман «Нечуй. Немов. Небач»), український письменник-прозаїк, журналіст, автор восьми прозових книг. Лауреат всеукраїнських літературних конкурсів «Нові автори» (за роман «Йогуртовий бог»), «Смолоскип» (за повість «Мар’яна, чи Дерево бодхі»). Його твори перекладені німецькою та польською мовами.

Ольга Гнатюк – польська дослідниця в галузі українознавства, перекладачка. Співробітниця Інституту славістики Польської Академії Наук, професорка НаУКМА, голова Товариства промоції української культури в Польщі та польської в Україні. Членкиня Польського ПЕН-центру.

Модераторка:
Ганна Улюра – літературознавиця, кандидатка філологічних наук, доцентка Школи журналістики Українського Католицького Університету. Авторка, літературна критикиня, колумністка. Членкиня цьогорічного конкурсу Премії міста літератури.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

16.05.2019|14:10|Події
Радіо Культура мовитиме наживо 35 годин на "Книжковому Арсеналі"
16.05.2019|12:06|Події
У Кропивницькому відбудеться бібліофестиваль
15.05.2019|17:48|Події
Програма «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» на IX Міжнародном фестивалі «Книжковий Арсенал»
15.05.2019|12:48|Події
На Варшавському книжковому ярмарку представлять польський переклад роману Олега Полякова
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери