Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
Головна\Події\Зустрічі

Події

25.01.2009|09:57|Буквоїд

Юрко Прохасько подискутує із Мерле Гільбк

25 січня о 18-00 у львівській кав´ярні-книгарні «Кабінет» (Винниченка, 12) відбудеться діалог літератур за участю Мерле Гільбк (Німеччина) та Юрія Прохаська (Україна).

Модерація: Анна Бікса та Юрко Прохасько  

Після падіння Берлінської стіни із Республік колишнього Радянського Союзу до Німеччини переїхало понад 3,5 млн. людей. Офіційна термінологія розрізняє серед них етнічних німців (або пізніх переселенців), єврейських мігрантів та претендентів на політичний притулок. Сподіваючись на нове краще життя в Німеччині, вони, однак, зберегли мову та культуру, в якій виросли. Таким чином в країні сформувався своєрідний світ російських дитячих садків та шкіл, спортклубів та культурних центрів, юридичних консультацій, банків, супермаркетів та дискотек. Дехто з емігрантів швидко знайшов себе на новій батьківщині, дехто, навіть маючи німецький паспорт, залишився аутсайдером. В першу чергу це стосується етнічних німців, які в Казахстані та на Поволжі були «німцями», а в Баден-Вюртемберзі та Нижній Саксонії стали «руськими».  

Дізнавшись про непросту долю свого родича – етнічного німця, що емігрував з Казахстану до ФРН, Мерле Гільбк вирушає у подорож «російською Німеччиною»: вона відвідує культурні спілки, в’язниці, дискотеки, виступи бардів, консультаційні центри та відкриває «паралельний простір російської Німеччини» скрізь: на «тусовках» в центрі Берліна, у сонному передмісті Гамбургу, в багатому Баден-Бадені та провінційному Пригнітці.  

39-річна журналістка Мерле Гільбк працювала для газети «Ді Цайт». В 2006 була опублікована її перша книга «Сибірський панк. Подорож в серце дикого Сходу». Восени 2008 р. побачила світ книга «Шосе ентузіастів».

На фото: Юрко Прохасько.

Фото: azh.com.ua

Джерело: dzyga.com.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери