Re: цензії
- 10.07.2026|Ігор ЧорнийКоли магія поза законом
- 10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикантСміливість бути собою
- 10.07.2026|Віктор Вербич«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
- 08.07.2026|Інеса Матіїшин, філологЛюбов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
- 07.07.2026|Ігор ЗіньчукЛітература, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
- 26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськФранківськ пісенний
- 26.06.2026|Віктор ВербичКоли cвіт – в обіймах мелодії дощу
- 24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПід знаком невтомності
- 23.06.2026|Віктор Палинський"Іпостасі" художника
- 23.06.2026|Їнка Сяньчина, письменницяМіж тонких стебел глибокої трави
Видавничі новинки
- Павлюк Ігор. "Мезозой"Проза | Буквоїд
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
Події
Український ПЕН оголосив переможців конкурсу на переклад книжки оповідань Олега Сенцова
6 грудня Виконавча Рада Українського ПЕН обрала третього переможця конкурсу на переклад книжки оповідань Олега Сенцова німецькою мовою, оголошеного в рамках спільної з Міжнародним фондом “Відродження” програми міні-ґрантів PEN Ukraine Translation Fund Grants.
Перемогу отримала заявка групи перекладачів у складі Лідії Наґель (Lydia Nagel), Клаудії Дате (Claudia Dathe), Александра Кратохвіля (Alexander Kratochvil), Томаса Вайлера (Thomas Weiler), Андреаса Третнера (Andreas Tretner), Крістіана Кьорнера (Christiane Körner), Ольги Радецької (Olga Radetzkaja), Дженні Зайтц (Jennie Seitz), Ірини Бондас (Irina Bondas) та Каті Бруннер (Kati Brunner). Німецькомовний переклад книжки оповідань Олега Сенцова з’явиться навесні 2019 року у видавництвіVoland & Quist і буде вперше презентований у рамках Ляйпцизького книжкового ярмарку.
Нагадаємо, що 22 листопада Український ПЕН оголосив імена перекладачів книжки Олега Сенцова англійською та польською мовами. Англійською книжку перекладе др. Уям Блекер (Dr Uilleam Blacker), який раніше вже переклав три оповідання Олега Сенцова для сайту PEN International. Блекер є програмним координатором та лектором факультету Порівняльної російської та східноєвропейської культури у Школі слов’янських і східноєвропейських досліджень Університетського коледжу Лондона. Також він переклав англійською роман “НепрОсті” Тараса Прохаська. Книжка оповідань Олега Сенцова в перекладах др. Уяма Блекера має з’явитися друком в американському видавництві Deep Vellum Publishing восени 2019 року.
Перекладачем книжки польською мовою стане письменник, перекладач і критик Богдан Задура (Bohdan Zadura). Раніше він переклав польською твори Дмитра Павличка, Юрія Андруховича, Андрія Бондаря, Василя Махна, Остапа Сливинського, Наталки Білоцерківець, Сергія Жадана, Василя Слапчука, Галини Крук, Андрія Любки та інших українських авторів. Польський переклад книжки Олега Сенцова вийде у серії Wschodni Express (“Східний експрес”) видавництва інституції Warsztaty Kultury (“Майстерня культури”) навесні 2019 року.
Додаткові матеріали
- У Франкфурті пройшли читання на підтримку Олега Сенцова
- У Франкфурті розпочався найбільший у світі книжковий ярмарок
- Під час Book Forum пройшли акції на підтримку Сенцова
- В межах Book Forum 25 розпочалася акція на підтримку українських політв’язнів у Росії
- На міжнародному кінофестивалі в Торонто підтримали Олега Сенцова
- Фільм «Донбас» Сергія Лозниці покажуть на Міжнародному кінофестивалі в Торонто
- Автор роману «Франческа» записав відеозвернення про українських політв’язнів, що голодують у Росії
- 7 грудня відбудеться прем’єра вистави за п’єсою Олега Сенцова
- У Монреалі на Книжковому салоні пройшла акція на підтримку Сенцова
- Український Культурний Фонд підтримає 265 проектів на 159 мільйонів гривень
- Відбудеться кастинг акторів для вистави «Номери» за п’єсою Олега Сенцова
- Українська продакшн-студія планує екранізувати п’єсу Сенцова
Коментарі
Останні події
- 10.07.2026|09:37Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
- 07.07.2026|20:35Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
- 07.07.2026|13:15Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
- 03.07.2026|14:00Звернення Софії Русової
- 01.07.2026|16:44Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
- 28.06.2026|20:48«Смачна комунікація» література, гітара,троянди,філософія
- 26.06.2026|17:27«Кожен важливий на своєму місці»: VI Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
- 22.06.2026|16:01Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння
- 21.06.2026|13:01«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
