Re: цензії
- 08.04.2024|Ігор ЧорнийЗлодії VS Революціонери: хто кращий?
- 04.04.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоЛеді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
- 03.04.2024|Марта Мадій, літературознавицяФантасмагорія імперського пластиліну
- 28.03.2024|Ігор ЧорнийПрощання не буде?
- 20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наукСвітиться сонячним спектром душа…
- 20.03.2024|Віктор ПалинськийУ роздумах і відчуттях
- 20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професорЖиттєве кредо автора, яке заохочує до читання
- 20.03.2024|Віктор ВербичНіна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
- 18.03.2024|Ігор ЗіньчукКумедні несподіванки на щодень
- 17.03.2024|Ольга Шаф, м.ДніпроКоло Стефаника
Видавничі новинки
- Фредерік Верно, "Рейвах"Книги | Буквоїд
- Ніна Горик. "Лінії оборони"Книги | Буквоїд
- Олег Крот. "Комунікації"Книги | Буквоїд
- Таіс Золотковська. "Лінія зусилля"Книги | Буквоїд
- У Vivat вийшла нова книжка Марка ЛівінаКниги | Буквоїд
- Юрій Яновський. "Майстер корабля"Проза | Буквоїд
- Ольга Кобилянська. "За ситуаціями"Проза | Буквоїд
- Іван Франко. "Маніпулянтка"Проза | Буквоїд
- Анатолій Дністровий. "Битва за життя: щоденник 2022 року"Історія/Культура | Буквоїд
- Павло Паштет Белянський. "Я працюю на цвинтарі"Проза | Буквоїд
Події
07.03.2019|17:06|Буквоїд
Про українську книгу на міжнародному літературному ринку
Про переклади та те, наскільки важливим є наявність української книги на закордонному ринку в ефірі Радіо Культура в програмі Без письменника говорили з менеджеркою Програми підтримки перекладу Інституту книги Богданою Неборак.
Про переклади та те, наскільки важливим є наявність української книги на закордонному ринку в ефірі Радіо Культура в програмі Без письменника говорили з менеджеркою Програми підтримки перекладу Інституту книги Богданою Неборак.
Ведуча - Олена Гусейнова
Богдана Неборак розповіла, що наразі питання перекладу книг українських авторів є дуже важливим, оскільки це сприятиме інтеграції України в світову культуру.
На її думку, письменники не відчувають належної підтримки в перекладі, виданні та просуванні їх книг на міжнародному літературному ринку. Богдана Неборак вважає також проблемою відсутність літературних менеджерів, які змогли представляти інтереси авторів.
Вона зауважила, що переклади українських книг з´являються лише завдяки допомозі програми Креативна Європа та власним силам письменників.
Менеджерка наголосила, що особливо важливою є "інституційна підтримка для письменників саме середнього класу", яким надзичайно потрапити на міжнародну книжкову арену.
Позитивним та необхідним явищем, на думку Богдани Неборак, є й переклади "літератури високої полиці", адже так, вважає вона, українська класична література зможе потрапити на полиці бібліотек світових університетів, де є кафедри україністики та славістики.
Менеджерка розповіла про досвід інших держав, зауваживши, що їх Програми підтримки є майже ідентичні, і вони успішні. Це є "один шлях, він торований, тому варто його застосувати, що ми й будемо робити" - наголосила вона.
За словами Богдани Неборак, головна мета програми - представлення українських книг на найбільшому міжнародному книжковому ярмарку у Франкфурті. Вона висловила сподівання на успіх у її досягненні, оскільки бачить зацікавленість закордонного читача в українських книгах.
Прослухати ефір повністю можна за покликанням
Інформація: UA. Українське радіо
Додаткові матеріали
- Видавництву, яке друкує книжки учасників АТО, другий рік поспіль відмовляють в участі у «Книжковому арсеналі»
- У Туреччині у контрабандистів вилучили 800-річну книгу
- У Києві презентують книжку Миколи Кагарлицького «Україна, батьку в нас одна»
- Ольга Войтенко презентує фентезі у Києві
- В Україні вперше показали 100-літні документи, пов’язані з родиною Франка
Коментарі
Останні події
- 19.04.2024|19:24"Бородатий Тамарин" готує до друку книжку Роберта Пíрі "Північний полюс"
- 19.04.2024|18:17Галину Крук номіновано на Griffin Poetry Prize
- 18.04.2024|16:40Автор дитячого фентезі «Кий і морозна орда» розповість про новий мультивсесвіт за мотивами української міфології
- 18.04.2024|15:19Сьогодні у Тернополі Юлія Чернінька презентує "Барні 613"
- 18.04.2024|15:15Відкрито передзамовлення на книгу Вікторії Амеліної «Свідчення»
- 16.04.2024|18:08Помер Дмитро Капранов
- 16.04.2024|18:05Електронні книжки: що і як читають українці?
- 14.04.2024|20:47«Видавництво Старого Лева» започатковує цикл подій про Схід та Південь України
- 10.04.2024|14:36Переклади книжок Асєєва та Жадана номінували на PEN America Translation Prize
- 08.04.2024|17:579 квітня у Івано-Франківську Юлія Чернінька презентує книгу "Барні 613"