Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

16.11.2018|13:10|Буквоїд

Книжки Міхаліциної та Були вийшли в’єтнамською

Книжки «Хто росте в саду» та «Хто росте в парку» вийшли в’єтнамською.

Книжки «Хто росте в саду» та «Хто росте в парку» вийшли в’єтнамською. Про це повідомила письменниця Катерина Міхаліцина на своїй сторінці у Facebook.

«Хто росте в саду» та Хто росте в парку – видання із серії пізнавальних книжок про дерева, яку створюють письменниця Катерина Міхаліцина та художниця Оксана Була. Першу книжку в серії – «Хто росте у парку» – в 2016 році обрали до щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки» («The White Ravens»). 

Оригінальні видання книжок з’явилися у «Видавництві старого лева» у 2016-2017 роках.

Катерина Міхаліцина – поетка, перекладач, редактор. Володарка премій конкурсів «Гранослов», «Привітання життя», «Смолоскип». Вірші, проза та переклади друкувалися в різноманітній періодиці, зокрема у «Радарі», «Золотій Пекторалі» («Занепад брехні» О. Вайлда, есеї, поезія), «Кур’єрі Кривбасу» («Знак на стіні» В. Вулф, «Автостопник» Дж. Морісона), театральному журналі «Коза» («Свята куртизанка» О. Вайлда), «Українській літературній газеті». 

Оксана Була – львівська ілюстраторка. Закінчила Львівську національну академію мистецтв за спеціальністю художнє скло. Займається ілюстрацією, дизайном. Учасник українських і міжнародних виставок. Ілюстраторка 2016 року за версією журналу «Барабкука». 

Раніше повідомлялося, що українські дитячі книжки «Зубр шукає гніздо» та «Ведмідь не хоче спати» Оксани Були вийшли грецькою мовою у видавництві Κόκκινη Αλεπού. 

Інформація: Читомо 



Додаткові матеріали

14.11.2018|19:05|Події
Українські школи в Данії поповнилися українськими книгами
11.11.2018|15:37|Події
Мішель Обама “порвала” Трампа в своїй новій книзі
10.11.2018|18:11|Події
Київська бібліотека стала хабом для дітей і матусь
08.11.2018|17:13|Події
Чи буде в Україні промоція книгочитання європейською?
08.11.2018|16:03|Події
Джуліан Барнс та Марґарет Етвуд продають імена персонажів
07.11.2018|16:17|Події
Трамп виступив у ролі поета
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери