Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
Події
Чи буде в Україні промоція книгочитання європейською?
Яку ситуацію маємо нині з промоцією читання книг в Україні?
Про культуру читання варто говорити так само, як і про підвищення кваліфікації, похід у спортзал чи режим правильного харчування в сучасному світі!
Справді, новітні технології мотивують завжди розвиватися та рухатися вперед і постійно шукати нові шляхи представлення культурного простору України на міжнародній арені.
Однією із ключових моделей презентації української культури, як всередині країни так і за кордоном – є розвиток культури читання.
Мова йде про популяризацію читання, як напрямок державної політики в гуманітарній сфері, який результативно працює в інших країнах світу.
Наприклад, у Польщі щороку відбувається акція Національного читання, що була започаткована в 2012 році президентом Броніславом Комаровським. Її мета – популяризувати надбання польської літератури, зміцнювати почуття самоідентифікації, а також сприяти культурі живого слова в його найкращих формах. Широкою та довгостроковою програмою популяризації читання в Польщі й польської літератури за межами країни відзначається Інститут книги, створений в 2004 році. Одним із найважливіших проектів якого була підтримка перекладів польської літератури.
Звісно, процеси модернізації, що відбуваються в культурі європейських країн, залишають свій вплив і на ставленні до книгочитання й доволі часто вимагають ретельного вивчення нових концепцій, що з’являються в книжковій індустрії.
ГО «Культура України» вивчає питання досвіду промоції книгочитання на державному рівні в різних країнах світу. Своїми спостереженнями про книгу в житті європейця поділилися культурні оглядачі Польщі, Франції та Німеччини.
- Як і в усьому світі, в Польщі поширене явище «культури образів». Люди все більше зосереджують свою увагу на швидких сюжетах, котрі штампує час! Модерний кадр сьогодні в тренді, – розповідає польсько-український політолог, TV-проюдсер Марек Сьєрант. – Все це відображається і на культурі читання кожної країни. За даними опитування Національної бібліотеки Польщі «Biblioteka narodowa» з кожним роком рівень культури читання в Польщі помітно знижується. Більш того, зменшується кількість продажу книг. Я знаю, що за останні три роки в Польщі закрилися три великі книжкові мережі – а це, насамперед, ті місця, куди ходять найбільш освічені люди, які цікавляться культурою. Наприклад, ЕМПІК – це та мережа, яка на заробітках книг виходить в «плюс» і йде в обхід кав’ярням, розважальним закладам чи косметичним магазинам.
За словами Марека Сьєранта, в Польщі дуже популярними є аудіокниги! «Це найкращий варіант для правильного використання часу, коли ти, наприклад, знаходишся за кермом та стоїш у заторах мегаполісу!
Водночас, якщо ви зайдете в Польщі в метро, то побачите багато людей, котрі читають книги, газети чи журнали!
Мені дуже сподобалася соціальна реклама, спрямована на популяризацію читання в Польщі: «Якщо ти не читаєш – не ляжу з тобою в ліжко!» Кампанія була заснована в 2011 році з ініціативи групи друзів, що просто люблять читати. В результаті, до них долучилися відомі й популярні діячі культури, літератури й освіти з усього світу! Ця соціальна реклама була проілюстрована фотографіями знаменитостей, які лежали в ліжку, читаючи книгу!
В такій жартівливій формі, в обхід будь-яким психологічним комплексам, ця реклама викликала неабияке захоплення й дала новий поштовх в промоції читання».
Заохочувати до читання варто ще з дитинства, адже так виховується класичний читач. Саме таку практику застосовують у Франції. Як розповіла Директор Української школи в Парижі Олена Місталь, у французьких школах діє освітня програма спрямована на перенаправлення дітей від Інтернет-впливу!
- Французька мова є досить складною для вивчення, тому під час навчання дітям постійно проводять цікаві зустрічі та ігрові уроки з відомими письменниками.
За словами Олени Місталь, у французів уже привита культура читання – щоранку в кав’ярнях можна зустріти людей, котрі поруч із чашкою кави та круасаном гортають свіжу пресу! Газети та журнали можна взяти безкоштовно на спеціально відведеній полиці, символічно залишивши якусь плату!
«Також у Франції регулярно відбуваються книжкові фестивалі – внутрішні та міжнародні, де заохочують до читання французькою мовою. У кожній мерії Франції в День Французької мови проходять спеціальні диктанти із врученням дипломів. На радіо та телебаченні транслюють професійні щотижневі програми з новинками літератури, куди запрошують відомих авторів».
Є країни де книжкові ярмарки стали візитівкою держави, а також оптимальним місцем для різного роду досліджень книжкового ринку, зокрема й для проведення опитування щодо популяризації читання книг.
Як розповіла нам журналістка з Кельну Аніта Грабська (Вінкельмаєр), у Німеччині книжковий ринок дуже розвинений.
- Щороку проводять один з найпопулярніших книжкових ярмарок світу – Франкфуртський, куди приїздять десятки тисяч людей. Там укладають домовленості та демонструють тренди. Ще один важливий майданчик для промоції читання – Лейпцизький. Якщо Франкфурт – велика подія для бізнесу, то Лейпциг дехто називає ярмарком передусім для читачів, тому що там організовують багато подій для аудиторії.
За словами Аніти Грабської, у Німеччині мешкають близько 80 мільйонів людей (майже удвічі більше, ніж в Україні). «Книжковий ринок дигіталізується, тобто багато людей віддають перевагу електронним та аудіокнигам. Паперові книги в Німеччині доволі дорогі. В середнього 20 євро за новинку у твердій обкладинці. Електронні дещо дешевші. Тому зручний спосіб заощадити гроші – записатися до бібліотеки, які є дуже сучасними та зручними для користування. Там можна не лише обрати книжки, а й DVD-диски, а також попити кави і щось з’їсти. Відчувається, що бібліотеки – частина зручного спільного простору для людей, де можна проводити дозвілля».
Яку ситуацію маємо з промоцією читання книг в Україні?
Останнім часом в нашій державі не проводяться системні національні соціологічні дослідження, пов´язані із проблемою читання, купівельною спроможністю, мотивацією та читацькими уподобаннями. Постає питання які дані застосовувати на практиці, як враховати всі побажання респондентів та тренди розвитку книжкового ринку в Україні і чому досі не було проведено масштабної соціальної рекламної кампанії щодо промоції читання серед українців?
Відповіді, напевно, слід очікувати від профільних книжкових інституцій України, а саме Українського Інституту книги з Міністерством культури, Комітету ВРУ з питань культури та духовності.
Цього місяця книжковий світ України очікує дві великі події – це призначення директором Українського інституту книги Олександри Коваль та участь України на Франкфуртському книжковому ярмарку.
Серед важливих завдань - зробити так, щоб українську книгу любили і щоб вона успішно продавалася як вдома, в Україні, так і в усьому світі! Адже в основі успішної та сильної країни завжди є культурна та освічена нація.
Інформація: Укрінформ
Додаткові матеріали
- Україна вперше офіційно представлена на найбільшому книжковому ярмарку Австрії
- Трамп виступив у ролі поета
- За незаконне розповсюдження російських книжок на ринку «Петрівка» оштрафовано підприємця
- «Книга-мандрівка. Україна» стане мультсеріалом
- Хресний батько Золотоволоски
- Автор і трагікомедій, і бурлескної поеми «Гівноїда»
Коментарі
Останні події
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
- 10.12.2024|10:35Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
- 10.12.2024|10:30У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”