Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

05.11.2011|09:47|Буквоїд

Український переклад книги «Стів Джобс» з’явиться в українських книгарнях уже за місяць

Першого грудня цього року український переклад книги Волтера Айзексона «Стів Джобс» вийде у видавництві «Брайт Стар Паблішинг» під імпрінтом «Брайт Букс».

Над перекладом працюватимуть троє перекладачів із Тернополя: Надія Гербіш, Олеся Кравчук та Любомир Крупницький. Для Тернополя це знаково, тому що якраз у цьому місті одній з вулиць хочуть дати назву на честь Стіва Джобса.

- Я вірю, що Україні потрібні сміливі мрійники, люди, здатні вигадувати й творити нове, давати, а не лише брати, бігти, а не наздоганяти. Стів Джобс умів мріяти, ішов до своєї цілі й примушував весь світ захоплюватися його мрією і використовувати її, затамувавши подих. Такі особистості даються Богом тому, що світ потребує їхнього таланту. Звісно, як і в кожної людини, у Стіва були свої злети й падіння, та він, попри все, зумів прожити яскраве й плідне життя.  Нам усім є чого вчитися в засновника «Apple». Я вдячний Богові за нього і його талант. Він надихав і продовжує надихати мене. Для мене честь видавати його біографію, - сказав  директор видавництва Дмитро Кириченко.

Також у видавництві зазначили, що книга вийде на найвищому поліграфічному рівні з використанням найсучасніших матеріалів та паперу. Придбати її можна буде у всіх крупних магазинах країни та деяких мережах супермаркетів. Вихід електронної версії книги планується на січень-лютий 2012 року.

Англійська версія біографії вийшла 24 жовтня в американському видавництві Simon & Schuster. Книга була написана за участю самого Джобса - власне, він і попросив Айзексона взятися за роботу над біографією. За час підготовки книги Волтер узяв близько сорока інтерв´ю у Джобса і опитав більше 100 людей із його оточення: родичів, колег, друзів, конкурентів. У США книга коштує 17,5 доларів. Через три дні після виходу книга увійшла в рейтинг найбільш продаваних у книжковому магазині Amazon.com.

«Люди, яким настільки не вистачає клепки, що вони гадають, начебто можуть змінити світ, якраз і змінюють його,» - говорилося в рекламі Apple «Думай по-іншому» 1997-го року. І шанувальники, й критики «Яблучної імперії» визнають, що Стів Джобс був генієм нашого часу, який зумів якщо не змінити світ, то, принаймні, зробити його комфортнішим, красивішим і натхненнішим.

«Брайт Стар Паблішинг» готує ще одну визначну книгу українською мовою: мемуари екс-президента США Джорджа Буша. Автобіографія під назвою «Ключові рішення» уже встигла стати сенсацією і бестселером у Штатах.

І сама особистість Джорджа-молодшого, і його книга є доволі суперечливими. Наприклад, колишній федеральний канцлер Німеччини Герхард Шредер висловив образу на автора, оскільки не погоджується з описаним матеріалом, який стосується німецько-американських відносин. І, тим не менше, читачі й далі розкуповують книгу у неймовірних кількостях.

Автор ділиться спогадами й розкриває секрети, не соромлячись використовувати при цьому не надто цензурну лексику й не приховуючи пікантних подробиць. В книзі Буш докладно описує найважливіші моменти свого восьмилітнього перебування в Білому домі, включаючи теракти 11 вересня 2001 року і початок війни в Іраку. Свідкам подій ці мемуари дадуть ще чимало приводів висловитися.

Перекладачка й письменниця Надія Гербіш, яка працювала над перекладом мемуарів, стверджує, що це одна з книжок із прочитаних останнім часом, яка найбільше вразила її.

«Люди, яких ви обираєте для свого оточення, визначають якість порад, які ви будете отримувати, а також те, яким чином ви будете досягати цілей,» - каже Буш. Я погоджуся з ним і додам, що книжки, які ми читаємо, формують не лише наше світобачення, але й впливають на наше майбутнє, на вибір цілей і на шляхи можливого їх досягнення. Я хотіла би, щоби кожен українець прочитав цю книжку й зробив свої висновки, - каже вона.   

«Ключові моменти» мають з´явитися в українських книгарнях наприкінці грудня.  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери