
Re: цензії
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Проза и ее экранизация
Подробнее об украинской прозе и ее экранизации рассказал основатель издательства «Нора-Друк», представитель оргкомитета литературного конкурса «Коронация слова» Николай Кравченко:
- Существует мнение, что основная часть современного молодого поколения не читает книги, отдавая предпочтение кино?
Микола Кравченко: Мне кажеться, что украинская молодежь не читает книги совсем не потому что смотрит кино. Все дело, как это не странно, в тренде. Просто читать не модно. Тренд на кино тоже появился только после реконструкции кинотеатров и дорогих рекламных кампаний. Таким образом, нужно создать моду и на книгу и если начнется процесс формирования потребительского спроса именно на книжный продукт, то молодежь начнет читать.
- Как Вы думаете, может ли экранизация прозы побудить зрителя к прочтению самой прозы?
М.К.: Я думаю, качественная экранизация прозы может вызывать интерес к другим произведениям автора, способствовать его популяризации и, в конце концов, вызвать интерес к литературе в целом.
- Что все-таки сегодня больше востребовано книга, или ее экранизация?
М.К.: Почему-то мне вспомнился один из детских вопросов: «Ты кого больше любишь: маму или папу?» Как по мне - это совершенно разные вещи, они могут только дополнять друг-друга, поскольку потребитель этих продуктов в большинстве своем разный.
- Какие жанры наиболее востребованы у читателей на сегодняшний день? Совпадают ли читательские вкусы со вкусами зрителя кино и телевиденья?
М.К.: В принципе во многом вкусы сходятся. Судя по программам телепередач основных телеканалов, зритель нуждается лишь в «слезогонных» мелодрамах, в низкопробных детективах (а точнее - в полицейских драмах) и еще в, на порядок ниже качеством, боевиках. В кинопрокате диапазон жанров немного шире, но мне кажется, практически невозможным точно просчитать какие фильмы смотрит зритель, ведь есть не учтенные «каналы поставки» такие как: Интернет и черный рынок контрафактной продукции.
С покупателями книг разобраться немного проще. Можно однозначно констатировать, что есть постоянная потребность в мелодрамах (так как большинство читателей - женщины) и трендом последнего сезона были исторические саги и семейные романы. В сентябре начинается новый сезон и тогда можно будет оценить, не изменилось ли «жанровое» направление книжного литературного рынка.
- Чем схожи (различны) аудитории прозы и кино?
М.К.: Понятно, что процесс чтения книги и процесс просмотра фильма - это совершенно разные способы донесения информации, разные методы влияния на сознание и эмоциональное состояние. Я никогда не делал оценку аудитории «читателей» и «зрителей», но могу предположить, что процент их пересечения - незначительный.
- Сложно ли найти на сегодняшний день спонсора или информационного партнера для продвижения книги?
М.К.: Касательно привлечения спонсоров для книг, то тут стоит дать отрицательный ответ. Достаточно всего лишь просмотреть книги в первой попавшейся книжной лавке, чтобы получить подтверждение этого состояния всего рынка.
Работа над поиском информационных партнеров для издательства обычно увенчивается успехом, но количество медиа, которые дают хоть какую-то информацию о культуре и, в частности о литературе - уменьшается практически с каждым днем.
- Какие факторы, по Вашему мнению, влияют на то, чтобы проза была экранизирована?
М.К.: На этот вопрос мне сложно ответить, я ведь никогда не снимал кино! Но, исходя из собственного опыта, знаю, что режиссеру и продюсеру достаточно прочитать небольшой эпизод литературного произведения и у них в сознании разворачивается целый сериал!
- Как часто украинские продакшены экранизируют современную украинскую прозу?
М.К.: От писателей в последнее время постоянно слышу, что в Украине катастрофически не хватает издательств, но продакшенов у нас еще меньше! Насколько мне известно, практически все они пытались экранизировать либо экранизировали современную украинскую прозу.
- С какими продакшенами Вы уже сотрудничали?
М.К.: Переговоры велись с несколькими, но подписаны договора и сняты фильмы в основном с «FRESH PRODUCTION».
- Как началось Ваше сотрудничество с кинокомпанией «FRESH PRODUCTION»?
М.К.: Все началось с договора на экранизацию романа Ирэн Рорздобудько «Увядшие цветы выбрасывают».
- И для завершения, какие на Ваш взгляд перспективы сотрудничества с кинокомпанией «FRESH PRODUCTION»?
М.К.: К большому сожалению, кинорынок, как и книжный рынок, на сегодняшний день находится в состоянии стагнации. Но это вечно продолжаться не может, и у меня есть надежды, что время позитивной динамики уже не за горами.
У кинокомпании «FRESH PRODUCTION» есть активная команда с большими амбициями, поэтому хотелось бы пожелать ей реализовать много новых кинопроектов и получить за них большое количество престижных наград, а мы, в свою очередь, будем стараться обеспечить их предложениями новых литературных произведений для экранизации.
Беседу вела Дарина Горюнова, PR-директор Fresh Production Group
Коментарі
Останні події
- 20.06.2025|10:25«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
- 18.06.2025|19:26«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
- 16.06.2025|23:44Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
- 16.06.2025|16:24«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone
- 12.06.2025|12:16«Видавництво Старого Лева» презентує фентезі від Володимира Аренєва «Музиканти. Четвертий дарунок»
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям