Re: цензії
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Проза и ее экранизация
Подробнее об украинской прозе и ее экранизации рассказал основатель издательства «Нора-Друк», представитель оргкомитета литературного конкурса «Коронация слова» Николай Кравченко:
- Существует мнение, что основная часть современного молодого поколения не читает книги, отдавая предпочтение кино?
Микола Кравченко: Мне кажеться, что украинская молодежь не читает книги совсем не потому что смотрит кино. Все дело, как это не странно, в тренде. Просто читать не модно. Тренд на кино тоже появился только после реконструкции кинотеатров и дорогих рекламных кампаний. Таким образом, нужно создать моду и на книгу и если начнется процесс формирования потребительского спроса именно на книжный продукт, то молодежь начнет читать.
- Как Вы думаете, может ли экранизация прозы побудить зрителя к прочтению самой прозы?
М.К.: Я думаю, качественная экранизация прозы может вызывать интерес к другим произведениям автора, способствовать его популяризации и, в конце концов, вызвать интерес к литературе в целом.
- Что все-таки сегодня больше востребовано книга, или ее экранизация?
М.К.: Почему-то мне вспомнился один из детских вопросов: «Ты кого больше любишь: маму или папу?» Как по мне - это совершенно разные вещи, они могут только дополнять друг-друга, поскольку потребитель этих продуктов в большинстве своем разный.
- Какие жанры наиболее востребованы у читателей на сегодняшний день? Совпадают ли читательские вкусы со вкусами зрителя кино и телевиденья?
М.К.: В принципе во многом вкусы сходятся. Судя по программам телепередач основных телеканалов, зритель нуждается лишь в «слезогонных» мелодрамах, в низкопробных детективах (а точнее - в полицейских драмах) и еще в, на порядок ниже качеством, боевиках. В кинопрокате диапазон жанров немного шире, но мне кажется, практически невозможным точно просчитать какие фильмы смотрит зритель, ведь есть не учтенные «каналы поставки» такие как: Интернет и черный рынок контрафактной продукции.
С покупателями книг разобраться немного проще. Можно однозначно констатировать, что есть постоянная потребность в мелодрамах (так как большинство читателей - женщины) и трендом последнего сезона были исторические саги и семейные романы. В сентябре начинается новый сезон и тогда можно будет оценить, не изменилось ли «жанровое» направление книжного литературного рынка.
- Чем схожи (различны) аудитории прозы и кино?
М.К.: Понятно, что процесс чтения книги и процесс просмотра фильма - это совершенно разные способы донесения информации, разные методы влияния на сознание и эмоциональное состояние. Я никогда не делал оценку аудитории «читателей» и «зрителей», но могу предположить, что процент их пересечения - незначительный.
- Сложно ли найти на сегодняшний день спонсора или информационного партнера для продвижения книги?
М.К.: Касательно привлечения спонсоров для книг, то тут стоит дать отрицательный ответ. Достаточно всего лишь просмотреть книги в первой попавшейся книжной лавке, чтобы получить подтверждение этого состояния всего рынка.
Работа над поиском информационных партнеров для издательства обычно увенчивается успехом, но количество медиа, которые дают хоть какую-то информацию о культуре и, в частности о литературе - уменьшается практически с каждым днем.
- Какие факторы, по Вашему мнению, влияют на то, чтобы проза была экранизирована?
М.К.: На этот вопрос мне сложно ответить, я ведь никогда не снимал кино! Но, исходя из собственного опыта, знаю, что режиссеру и продюсеру достаточно прочитать небольшой эпизод литературного произведения и у них в сознании разворачивается целый сериал!
- Как часто украинские продакшены экранизируют современную украинскую прозу?
М.К.: От писателей в последнее время постоянно слышу, что в Украине катастрофически не хватает издательств, но продакшенов у нас еще меньше! Насколько мне известно, практически все они пытались экранизировать либо экранизировали современную украинскую прозу.
- С какими продакшенами Вы уже сотрудничали?
М.К.: Переговоры велись с несколькими, но подписаны договора и сняты фильмы в основном с «FRESH PRODUCTION».
- Как началось Ваше сотрудничество с кинокомпанией «FRESH PRODUCTION»?
М.К.: Все началось с договора на экранизацию романа Ирэн Рорздобудько «Увядшие цветы выбрасывают».
- И для завершения, какие на Ваш взгляд перспективы сотрудничества с кинокомпанией «FRESH PRODUCTION»?
М.К.: К большому сожалению, кинорынок, как и книжный рынок, на сегодняшний день находится в состоянии стагнации. Но это вечно продолжаться не может, и у меня есть надежды, что время позитивной динамики уже не за горами.
У кинокомпании «FRESH PRODUCTION» есть активная команда с большими амбициями, поэтому хотелось бы пожелать ей реализовать много новых кинопроектов и получить за них большое количество престижных наград, а мы, в свою очередь, будем стараться обеспечить их предложениями новых литературных произведений для экранизации.
Беседу вела Дарина Горюнова, PR-директор Fresh Production Group
Коментарі
Останні події
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
