
Re: цензії
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Літературний дайджест
Жінка неохайної зовнішності живе в Москві
Польська письменниця з українським корінням 56-річна Ольга Токарчукотримала Букерівську премію.
Це найпрестижніша літературна відзнака у Великій Британії. Токарчук нагородили за роман "Бігуни", що вийшов 2007-го.
— Ця книжка ніби міні-енциклопедія, описує різні види втечі сучасної людини від проблем, — розповідає перекладач Остап Сливинський, 39 років. — У "Бігунах" декілька сюжетів. Герої прагнуть змін і вирушають у подорож.
Одна з історій базується на відомостях про відгалужену від російських старовірів секту — бігунів. Існувала у ХІХ столітті. Вірили, що достатньо затриматися на одному місці — й потрапиш у пастку диявола. Постійно змінюючи місце перебування, тікали від сатанинських спокус. Протягом останніх десятиліть про бігунів у Росії нічого не чути. Секта зникла, вважали. Токарчук переносить їхні історії в наш час. Змальовує жінку середніх років, неохайної зовнішності, яка живе в Москві. Разом із іншими членами секти подорожує підземеллями московського метро. Знайомиться із москвичкою, яка має неблагополучну родину і хворого сина. Надихає її на втечу від сім´ї. Жінка їде з міста, залишивши рідних напризволяще.
Токарчук змальовує неоднозначних героїв. Часто це люди, які намагаються втекти від важких обставин життя. Врешті усвідомлюють примарність такої втечі. Один із персонажів — капітан, який усе життя мріяв керувати кораблем далекого плавання. Він опиняється в північній Європі, працює на поромі. Курсує між островом і суходолом. Відчуває безсенсовність своєї праці. Одного разу виводить пором у відкрите море. Тікаючи від одноманітності й життєвої рутини, наражає на небезпеку пасажирів. Токарчук не засуджує вчинків героїв, а розповідає історії.
Більшість із них для книжки авторка записала в блокноті, що бере з собою в мандрівки.
— Один із видів втечі у авторки — паломництво. Показує туристичний ажіотаж як спробу людини втекти від себе самої, — продовжує Сливинський. — Змальовує історію буддиста, який вирушив до священної смокви. Там Будда Гаутама пережив осяяння, за легендою. Буддист розчаровується, бо на священному місці нічого не відбулося. Повертаючись із подорожі, усвідомлює, що змінився саме завдяки мандрівці.
— Токарчук входить у двадцятку світових письменників, за якими найцікавіше спостерігати. Кожна наступна книжка не подібна до попередньої, — додає літературознавець 30-річний Євген Стасіневич. — Письменниця розкриває неоднозначність образу дороги. У європейській літературі це — символ нового, змін. Але водночас — це небезпека, можливість смерті, неповернення. В сучасному суспільстві поширюється бажання тікати від реальності у світ фантазій. Люди з головою занурюються в серіали, дозвілля, яке не надто до чогось зобов´язує. У романі "Бігуни" авторка розмірковує, чим є така втеча.
Український переклад книжки "Бігуни" вийшов у харківському видавництві "Фоліо" 2011 року.
Ганна ЩОКАНЬ
Коментарі
Останні події
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня