Re: цензії
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
- 27.02.2026|Василь КузанМіж "витівкою" і війною
- 26.02.2026|Роман Офіцинський«Моя Галичина» Василя Офіцинського
- 24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменницяПартитура життя
- 22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськТалановиті Броди
- 20.02.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівПоет від природи: книга памʼяті
- 19.02.2026|Віктор ВербичЗцілення від синдрому загубленої пам’яті та закон бумеранга
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Крамничка сербського постмодерну
Бурхлива річка історії Балкан ХХ ст. та незворушний спокій світу культури — контрастні лінії роману Горана Петровича
Книжка про книжку, роман для любителів читання як мистецтва, один із еталонних зразків сербського постмодернізму — все це про роман «Крамничка «З легкої руки» Горана Петровича, який з’явився друком у видавництві «Комора» в українському перекладі відомої балканістки Алли Татаренко.
У цьому романі поєдналися дві контрастні лінії. З одного боку — бурхлива й руйнівна річка історії двадцятого століття (як переконаються українські читачі, на Балканах вона теж частенько не залишала по собі каменя на камені), з іншого — абсолютний, незворушний спокій занурення в читання й письмо, у світ уяви, у світ мистецького життя... Умовний головний герой «Крамнички» — молодий редактор Адам Лозанич, котрий отримує незвичайне замовлення: трішечки «повиправляти» дивний роман, про який він не може знайти ніде, навіть у головній національній бібліотеці, жодних відомостей, як і про його автора... Текст, що належить поредагувати, зрештою, складається із самих лише вишуканих описів величезного саду з палациком. Поринувши у цю працю, Адам опиняється в особливому просторі, де можуть перестрітися різні люди, котрі читають однакові книжки.
А далі починає відкриватись уже й історія загадкової книжки та її не менш загадкового автора. Людини, котра присвятила себе читанню, в читанні знайшла собі мандрівки, пригоди, кохання і смерть... Мешканця Белграда початку й середини двадцятого століття, справжнього живого символу зламу епох і культур. Утім, детальніше ви прочитаєте про нього самі у «Крамничці «З легкої руки».
«ЧИТАННЯ-ДРУЖБА»
«Роман-сад» у Горана Петровича, звичайно, можна зрозуміти як емблему «мистецтва для мистецтва», самодостатнього естетства. Воно нібито крихке й малозрозуміле, нікому не потрібне, але, втім, постійно збурює пристрасті й притягує. Не випадково навколо дивакуватої книжки виникає ціла прихована війна поміж її прихильниками (і «редагування» Адама Лозанича є частиною цієї війни), не випадково чимало людей хочуть знайти в ній притулок, наче біженці у спокійних краях...
Гімн читанню, читання-пристрасть, читання-дружба. Рідко в якій книжці настільки предметним виглядає образ книжки як друга. «Крамничка «З легкої руки», поза тим, яскраво й опукло зображує матерію проминання часу — зміну реалій матеріальної культури, зникнення речей та відчуттів, нарешті, забуття як такого. Та не тільки проминання, а й збереження. Минуле, яке повертається, незмивані сліди епох чи просто давні зниклі місця, які продовжують існувати в якомусь іншому вимірі, як-от та сама крамничка «З легкої руки», котра дала назву всій книжці...
Приємне враження справляє плавне, врівноважене письмо Горана Петровича (тут, ясна річ, неабияка роль української перекладачки Алли Татаренко), яскрава, але делікатна образність, мило стилізована, але воднораз щира сентиментальність. Що ж, таким виваженим та емоційним, експериментальним і старосвітським загалом видається сербський постмодернізм «павичевої школи».
До речі, Горана Петровича інколи називають «учнем Павича». Він належить до наступного покоління сербської літератури, його творчість справді має у своєму дусі щось спільне з Милорадом Павичем, але при цьому залишається абсолютно оригінальним явищем.
Коментарі
Останні події
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
- 18.02.2026|16:5428 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
- 16.02.2026|17:46Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
- 07.02.2026|13:14Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
- 28.01.2026|09:39«Театр, ютуб, секс»: у Луцьку презентують книжку Ярослави Кравченко
