Re: цензії

18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців

Літературний дайджест

27.11.2017|10:34|Gazeta.ua.

Американець написав книжку про Роксолану

- Османські жінки, найближчі до імперської влади, не були дворянками, а рабинями: викрадені зі своїх християнських сімей, відібрані за здоров´ям та красою, і поміщені в приватний гарем султана, - написав у новій книжці американець Томас Меден, професор історії Середньовіччя.

Видав книгу про дружину османського султана Сулеймана І Пишного - Роксолану. Вважають, що справжнє її ім´я - Анастасія Лісовська і що вона була донькою священика з Рогатина (зараз - Іванофранківщина). Потрапила до татарського полону, а згодом її продали в рабство. У палаці султана спершу була наложницею, згодом Сулейман з нею одружився та зробив своєю порадницею у державних справах.

 

"Ставки були високими. Отримавши сина, султан піднімав наложницю в жіночій ієрархії, з помешканнями, рабами та доходом. Вона також більше не спала з султаном. За традицією Османської імперії, мати імператорського спадкоємця присвячувала себе виключно дитині, готуючи його до вступу на престол. Вона була, звичайно, не одна така. Всі боролись, щоби налаштувати своїх синів проти інших. Бо лише один син міг його посісти. І тоді переможець убив би своїх братів", - пише Томас Меден.

Про вихід книжки написала американська гезета The NewYork Times.

"Рецензії на Amazon (всього 7) позитивні, за винятком одної, в якій (мабуть український) читач обурюється, що автор називає "Настю" то європейською рабинею, то русинкою, то росіянкою, але жодного разу українкою. Це відома проблема західних авторів, які з Русі виводять Росію, ну а звідти вже все автоматом називать російським (Rus - Russia - Russian). Хоча взагалі-то праця не про етнічне походження "Насті", а про неймовірність становища і впливу, які вона - жінка - здобула в консервативній мусульманській країні в 16 столітті. Тепер думаю, чи варто замовити і прочитати, бо може бути цікавою книжкою, чи зіграти ображеного українця", - написав у Fscebook Валентин Мороз.

Вартість книги - 32 долари.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"


Партнери