Re: цензії

21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю

Літературний дайджест

24.05.2017|13:59|Gazeta.ua.

Красуня намагається закохати спортсмена в себе, щоб потім відмовити

— Мені 30 років, і я незаміжня. Днями колишній хлопець написав повідомлення: "Якщо в тебе термін придатності закінчується, а товар ще не проданий, то, можливо, проблеми не з маркетингом чи логістикою. Біда з товаром".

Ось тепер маю що йому подарувати на день народження, — каже оператор кол-центру Людмила Бойко. На "Книжковому Арсеналі" придбала книжку турецького письменника Решада Нурі Ґюнтекіна "Женоненависник".

Найвідоміший твір цього автора — декілька разів екранізований роман "Пташка співоча".

Дія "Женоненависника" розгортається в Туреччині на початку ХХ ст. Головна героїня Сара — стамбульська красуня. Щоб батько-військовий не забрав її на рік до себе в провінцію, умовляє лікаря сказати, що хвора й не витримає довгої мандрівки. Аби поправити здоров´я, їде в передмістя до подруги на весілля. Там розважається й намагається спокусити всіх чоловіків. Зокрема нареченого сестри й сільського старшину. Єдиний, хто не звертає на неї уваги — спортсмен Гомункулус. Його прозвали "Женоненависником", бо уникав спілкуватися з протилежною статтю. При нагоді насміхався з лякливих дівчат, вдаючи, що тоне. Сара намагається закохати його в себе, щоб потім відмовити.

— Багато пояснювати читачеві про турецьку культуру не довелося, — каже перекладач Олександр Кучма, 41 рік. — Та в історії був один фокус із цифрами. На весільному бенкеті хлопці й дівчата мають розбитися на пари. Щоб не було претензій від старших, розігрують лотерею. Хлопці пишуть цифру, а дівчата вгадують. У кого збіглися, ті й мали сидіти разом. Гомункулус написав цифру 7, а Сара обрала 8. Тоді він перевернув папірець і вийшло 8. Це вже особливості арабської графіки.

Катерина ЛУК´ЯШКО



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери