Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Російська дійсність важко діє на психіку - письменник Володимир Сорокін
"Описувати "русский мир", що я досить багато разів уже робив, зараз не хочеться. У Росії така ситуація, яка не поміщається в літературу. Це ситуація важкого гротеску, і незрозуміло, якою мовою її описувати", - розповідає російський письменник Володимир Сорокін в інтерв´ю meduza.io
- Може тому за останні двадцять років не було потужного роману про російську дійсність. У мене була спроба вибудувати різночасову систему дзеркал і поглянути на російське життя з майбутнього або з минулого. Живу в Берліні. Не можу сказати, що тепер бачу Росію лише з боку. Це не так. Я взимку там довго був і влітку знову поїду. З того, що відбувається в Росії щось помічаю, що щось - ні. Якщо занурюватися в цю дійсність, цим харчуватися, то гротеск російського життя впливає депресивно. У Росії така ситуація, коли її справжнє стало майбутнім, а майбутнє злилося з минулим. Рух колом створює шизофренічне поле індукції. Це важко діє на людську психіку".
У Росії така ситуація, коли її справжнє стало майбутнім, а майбутнє злилося з минулим
У середині березня в московському видавництві Corpus вийде роман Володимира Сорокіна "Манарага".
Автор: meduza.io
Дія відбувається в Європі кінця ХХІ ст. Після Нового Середньовіччя і Другої мусульманської революції книги перестали друкувати. Вони перетворилися в раритет. При цьому їх почали використовувати для незвичайного бізнесу - book´n´grill. На рідкісних виданнях готують смачні страви: шашлик з осетрини на "Ідіоті" Федора Достоєвського, стейк на першому виданні "Поминки за Фіннеганом" Джеймса Джойса, каре баранчика на "Дон Кіхоті" Сервантеса. Чим рідкісніше і цінніше екземпляр, тим смачніше. Головний герой роману, шеф-кухар Геза, фахівець з російської класики, дізнається, що над бізнесом нависає загроза - з´явилися фальшивокнижники, які копіюють старі видання цілими тисячами.
На рідкісних виданнях готують смачні страви: шашлик з осетрини на "Ідіоті" Федора Достоєвського
"На "Манарага" я б зробив яке-небудь складне і зовні гарне асорті з тропічних фруктів, квітів і комах. Я хотів написати веселу книгу. Просто одну людську історію, підглянуту в якомусь просторі майбутнього. Мені здається, це більше, ніж жанр антиутопії", - продовжує Володимир Сорокін.
"У мене тут чисто енергетичний, так би мовити, меркантильний підхід. У Рея Бредбері в "451 за Фаренгейтом" книга горить-горить, і пропадає це тепло - його не використаєш. Мабуть, описане ним майбутнє не настільки термодинамічно збалансовано. А в "Манарага" вже абсолютно функціональний підхід до цього процесу.
Як і будь-яка мода - це чистий міф. Але, як і в моді, все тримається на образі, на вірі в силу його. Людині, напевно, здасться, що баранина, засмажена на чеховському "Степу", пахне степом, полином, а стейк з тунця на "Старому і морі" дихає морським вітром. Особливо, якщо це дорого коштує! Міф тут відіграє велику роль. Як завжди.
Починав із самвидаву. Потім нарешті почали друкувати, а тепер друкувати нікому нічого не треба. Мені якраз подобається це. Мені здається, простір паперової літератури стискатиметься. Залишаться тільки книги ручної роботи. І вони вже, звичайно, будуть самоцінною річчю.
Дуже важливо, що буде всередині книги: ручна форма зажадає і якісного змісту. Якийсь шведський детектив, наприклад, уже недоречно так видавати. Можливо, це мій утопічний погляд, але мені здається, що все йде до того. До кінця людство з книгою не розлучиться, це сфера, яку знищити цифровим світом все-таки до кінця неможливо. Покласти під подушку, облити сльозами, кров´ю, спермою, засушити метелика...
Ну, а запах, наприклад? Я пам´ятаю дуже добре запах російськомовної "Лоліти" Набокова, виданої у США. Це були ще 1970-ті. Запах американської паперу абсолютно збігся з цією книгою. Кожна велика книга має власний запах. Світ розшаровуватиметься за вподобаннями, і читачів паперової літератури буде значно менше, в десятки разів".
Галина Юзефович, літературний критик:
Володимир Сорокін - один з чотирьох сучасних російських письменників, читати яких ніколи не нудно. Вибудувана за моделлю "Мертвих душ" Гоголя "Манарага" - це ланцюжок різних гриль-паті, під час яких герой знайомиться з вельми літературно-колоритними клієнтами. Велика й ортодоксальна єврейська сім´я на океанському катамарані, яка замовила фаршировану курячу шийку на Бабелі, розмовлятиме і поводитиме себе по-бабелівськи. Знімальна група, яка закінчила роботу над фільмом за "Майстром і Маргаритою" і відзначає цю подію судачками а-ля натюрель на першому виданні булгаковського роману, влаштує Гізі веселу бійку з чортівнею і мордобоєм у стилі Коров´єва і Бегемота. Є в романі і чарівно-іронічні відсилання до власної творчості Сорокіна - такі собі камео для справжніх шанувальників, і фірмові фрагменти "під Гоголя", "під Толстого", "під Ніцше" і навіть "під Прилепіна", всі стилістично бездоганні, а місцями - блискучі.
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року